23. Recomienda insistentemente fomentar la creación de agencias, de fundacio
nes, o de servicios telefónicos que tengan por objeto prestar ayuda y asistencia a las víctimas de las situaciones familiares violentas, y recomienda que los Estados miembros dispongan de estructuras multidisciplinares (compuestas por médicos, jueces y fiscales, trabajadores sociales, profesores, organizaciones de padres e iglesias) para tratar estos problemas y
que se establezcan canales eficaces de ayuda para los niños que hayan padecido o presenciado la vio
...[+++]lencia familiar;
23. Recommends as a matter of urgency, that action be taken to set up agencies, foundations or telephone services whose aim is to provide aid and assistance to victims of violent family situations and recommends the establishment, within the Member States, of multidisciplinary structures (comprising doctors, judges, social workers, teachers, parents' associations and churches) to address these problems and to develop effective channels of assistance for children who have experienced or witnessed family violence;