Leyendo el informe del Sr. Maaten, los más "europeístas" sentirán cómo les sube una angustia repentina: falta de preparación casi total, utilización poco frecuente, incluso marginal, del euro en las transacciones internacionales, incluso en las intraeuropeas, dudas sobre la posibilidad par
a los ciudadanos de cambiar gratuitamente sus monedas en los bancos, tarificación aberrante de las transacciones transfronterizas, efectuadas sin
embargo en la misma moneda, aumento abusivo de los precios cuyo cambio de moneda será sin duda la ocasió
...[+++]n.
The most fervent supporters of Europe will feel an unexpected surge of anxiety when reading Mr Maaten’s report, which describes a state of almost total unpreparedness, the limited, even non-existent, use of the euro in international transactions, including between the countries within Europe, the doubt surrounding the possibility that the banks will exchange citizens’ coins free of charge, the absurd charges for cross-border transactions, even though they are made using the same currency and the excessive price increases that the currency changeover is bound to provoke.