– Vistos los instrumentos jurídicos de las Naciones Unidas en el ámbito de los derechos humanos y, en particular, de los derechos de la mujer, como la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer, así como los otros instrumentos de las Naciones Unidas en materia de violencia contra la mujer, tales como la Declaración y el Programa de acción de Viena, aprobados por la Conferencia Mundial de Derechos Humanos, las Resoluciones de la Asamblea General de las Naciones Unidas 48/104 sobre la eliminación de la violencia contra la mujer, de 20 de diciembre de 1993, 58/147 «Eliminación de la violencia contra la mujer en el hogar», de 19 de febrero de 2004, 57/179 «Hacia la
erradicación de los ...[+++]delitos de honor cometidos contra la mujer y la niña», de 30 de enero de 2003, y 52/86 «Medidas de prevención del delito y justicia penal para la eliminación de la violencia contra la mujer», de 2 de febrero de 1998,– having regard to
the United Nations legal instruments in the sphere of human rights and especially women’s rights, in particular the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination Against Women, and other United Nations instruments relating to violence against women, for example the Vienna Declaration and Programme of Action, adopted by the World Conference on Human Rights, and UN General Assembly resolutions 48/104, of 20 December 1993, on the elimination of violence against women, 58/147, of 19 February 2004, on the elimination of domestic violence against women, 57/179, of 30 January 2003, working towards the eliminati
...[+++]on of crimes against women committed in the name of honour, and 52/86, of 2 February 1998, on crime prevention and criminal justice measures to eliminate violence against women,