Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Asignación familiar
Ayuda para familias monoparentales
Ayuda para vivienda
Carga familiar
Hijo a cargo
Pariente a cargo
Persona a cargo
Plus familiar
Prestación familiar
Prestación familiar por hijo a cargo
Prestación por hijo a cargo
Puntos familiares por hijos
Subsidio familiar
Subsidio familiar por hijos

Traducción de «Puntos familiares por hijos » (Español → Inglés) :

TERMINOLOGÍA
prestación familiar [ ayuda para familias monoparentales | ayuda para vivienda | plus familiar | puntos familiares por hijos | subsidio familiar | subsidio familiar por hijos ]

family benefit [ accommodation allowance | child benefit | family allowance | family income support | head-of-household allowance | household allowance | rent allowance | single parent allowance | family allowances(UNBIS) ]


subsidio familiar [ subsidio familiar por hijos | prestación económica para familias con hijas o hijos a cargo ]

family allowance [ family benefit | family allowance payment | mother's allowance | baby bonus ]


prestación familiar por hijo a cargo

dependent child benefit


Ley federal relativa a la asignación familiar por hijos a cargo

Law on Child Allowances


asignación familiar | prestación por hijo a cargo | subsidio familiar

family allowances


carga familiar [ hijo a cargo | pariente a cargo | persona a cargo ]

dependant [ dependent child | dependent person | dependent relative ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Las prestaciones familiares por hijo introducidas en 2002 han contribuido a elevar los niveles de ingresos de las familias con niños pequeños.

The childcare allowance introduced in 2002 has contributed to raising income levels for families with young children.


Tras los resultados mixtos registrados hasta la fecha, debería seguir controlándose en qué medida las prestaciones familiares por hijo logran sus objetivos sin retrasar los esfuerzos por aumentar de forma más decidida la oferta de guarderías, sobre todo para los menores de tres años, allá donde exista una demanda regional.

After mixed results so far, it should be further monitored in which way the childcare allowance reaches its objectives without delaying efforts to increase more forcefully the offer of childcare facilities, especially for those below three years of age, where regional demand exists.


Sigue habiendo más demanda de guardería y hay que prestar atención al impacto de las prestaciones familiares por hijo sobre el empleo femenino.

There is still an additional demand for childcare facilities and the impact of the childcare allowance on female employment requires further attention.


Anular la decisión de 17 de agosto de 2011, mediante la cual la Comisión Europea denegó al Sr. Armani el derecho a una asignación familiar por hijo a cargo por el hijo de su cónyuge.

Annuls the decision of 17 August 2011, by which the European Commission refused to recognise Mr Armani’s entitlement to a dependent child allowance in respect of his wife’s child;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
No obstante lo dispuesto en la letra c) del apartado 1, los Estados miembros podrán limitar la reagrupación familiar de hijos menores de otro cónyuge y del reagrupante.

By way of derogation from paragraph 1(c), Member States may limit the family reunification of minor children of a further spouse and the sponsor.


El pago generalizado de las prestaciones por hijo no constituye problema alguno; sin embargo, el pago de complementos familiares por hijos o cónyuge a cargo como parte de las prestaciones por desempleo, práctica habitual en la mayoría de los Estados miembros, puede debilitar aún más el incentivo económico para la aceptación del trabajo, como se exponía en el apartado 3.1.1 (recuérdese el debate en torno al modo en que Irlanda ha reconocido la cuestión y ha tratado de poner remedio).

Insofar as child benefits are paid universally, this will not be a problem. However, the payment of family supplements in respect of children or dependent spouses as part of unemployment benefits, as is the practice in most Member States, may weaken further the financial incentive to take up work as discussed in Section 3.1.1 (note the discussion there regarding how Ireland has recognised and sought to address this issue).


El pago generalizado de las prestaciones por hijo no constituye problema alguno; sin embargo, el pago de complementos familiares por hijos o cónyuge a cargo como parte de las prestaciones por desempleo, práctica habitual en la mayoría de los Estados miembros, puede debilitar aún más el incentivo económico para la aceptación del trabajo, como se exponía en el apartado 3.1.1 (recuérdese el debate en torno al modo en que Irlanda ha reconocido la cuestión y ha tratado de poner remedio).

Insofar as child benefits are paid universally, this will not be a problem. However, the payment of family supplements in respect of children or dependent spouses as part of unemployment benefits, as is the practice in most Member States, may weaken further the financial incentive to take up work as discussed in Section 3.1.1 (note the discussion there regarding how Ireland has recognised and sought to address this issue).


Las prestaciones familiares por hijo introducidas en 2002 han contribuido a elevar los niveles de ingresos de las familias con niños pequeños.

The childcare allowance introduced in 2002 has contributed to raising income levels for families with young children.


No obstante lo dispuesto en la letra c) del apartado 1, los Estados miembros podrán limitar la reagrupación familiar de hijos menores de otro cónyuge y del reagrupante.

By way of derogation from paragraph 1(c), Member States may limit the family reunification of minor children of a further spouse and the sponsor.


«c) Las pensiones de incapacidad y jubilación y las prestaciones familiares por hijos a cargo, de tipo no contributivo, contempladas en las letras c) y d) del apartado 1 del artículo 38 del texto modificado de la Ley General de la Seguridad Social, aprobado por el Real Decreto Legislativo n° 1/1994, de 20 de junio de 1994».

'(c) Non-contributory invalidity and retirement pensions and dependent child benefits as provided for in Article 38 (1) (c) and (d) of the Consolidated Text of the General Law on Social Security, approved by Royal Legislative Decree No 1/1994 of 20 June 1994.`;




datacenter (9): www.wordscope.es (v4.0.br)

'Puntos familiares por hijos' ->

Date index: 2021-01-27
w