Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aceptación comercial
Aceptación de efecto de comercio
Aceptación por honor
Aceptación por intervención
Banco aceptante
Banco de aceptaciones
Banco pagador
Casa de aceptaciones
Casa de aceptación
Crédito de aceptación
Crédito por aceptación
Efecto a corto plazo
FILPE
Financiación a largo plazo
Fondo de inversión a largo plazo
Fondo de inversión a largo plazo europeo
Giro a corto plazo
Intervención en la aceptación
Inversión a largo plazo
Letra a corto plazo
Papel a corto plazo
Plazo de aceptación
Plazo de aceptación de la oferta
Plazo de notificación del consentimiento
Plazo para notificar la aceptación
Tasa a mediano plazo
Tasa a plazo medio
Tasa de interés a mediano plazo

Traducción de «Plazo de aceptación » (Español → Inglés) :

TERMINOLOGÍA
plazo de aceptación | plazo para notificar la aceptación | plazo de notificación del consentimiento

period of consent




plazo de aceptación de la oferta

period for the acceptance of the bid


banco pagador [ banco aceptante | casa de aceptación | banco de aceptaciones | casa de aceptaciones ]

acceptance house [ accepting house ]


aceptación por honor | aceptación por intervención | intervención en la aceptación

acceptance for honour | acceptance supra protest


papel a corto plazo [ efecto a corto plazo | giro a corto plazo | letra a corto plazo ]

short-term paper


financiación a largo plazo [ FILPE | fondo de inversión a largo plazo | fondo de inversión a largo plazo europeo | inversión a largo plazo ]

long-term financing [ ELTIF | European long-term investment fund | long-term investment | long-term investment fund ]


crédito de aceptación | crédito por aceptación

acceptance credit


aceptación comercial [ aceptación de efecto de comercio ]

trade acceptance [ acceptance ]


tasa a mediano plazo | tasa a plazo medio | tasa de interés a mediano plazo

medium-term interest rate | medium-term rate
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. El oferente podrá reclamar la venta forzosa en un plazo de tres meses tras el final del plazo de aceptación de la oferta a que se refiere el artículo 7.

4. If the offeror wishes to exercise the right of squeeze-out he/she shall do so within three months of the end of the time allowed for acceptance of the bid referred to in Article 7.


A tal efecto, deben suprimirse las restricciones a la transmisibilidad de valores, las limitaciones de voto, los derechos especiales de nombramiento y los derechos de voto múltiple durante el plazo de aceptación de la oferta, y cuando la junta general de accionistas decida sobre medidas de defensa, sobre la modificación de los estatutos de la sociedad o sobre el nombramiento o la revocación de miembros del órgano de administración o dirección en la primera junta general de accionistas tras cerrarse la oferta.

To that end, restrictions on the transfer of securities, restrictions on voting rights, extraordinary appointment rights and multiple voting rights should be removed or suspended during the time allowed for the acceptance of a bid and when the general meeting of shareholders decides on defensive measures, on amendments to the articles of association or on the removal or appointment of board members at the first general meeting of shareholders following closure of the bid.


Las autoridades nacionales determinan el plazo de aceptación de la oferta que se permite, que dura entre dos y diez semanas.

National authorities determine the time allowed to accept a bid.


Deben establecerse normas que regulen el plazo de aceptación de la oferta.

The time allowed for the acceptance of a bid should be regulated.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Habida cuenta de las diferencias existentes en los mecanismos y estructuras del Derecho de sociedades de los Estados miembros, éstos deben estar autorizados a no exigir a las sociedades establecidas en su territorio que apliquen aquellas disposiciones de la presente Directiva que limitan los poderes del órgano de administración o dirección de la sociedad afectada durante el plazo de aceptación de la oferta, así como aquellas disposiciones que dejen sin efecto las barreras previstas en los estatutos de la sociedad o en acuerdos específicos.

Taking into account existing differences in Member States' company law mechanisms and structures, Member States should be allowed not to require companies established within their territories to apply the provisions of this Directive limiting the powers of the board of an offeree company during the time allowed for the acceptance of a bid and those rendering ineffective barriers, provided for in the articles of association or in specific agreements.


4. El oferente podrá reclamar la venta forzosa en un plazo de tres meses tras el final del plazo de aceptación de la oferta a que se refiere el artículo 7.

4. If the offeror wishes to exercise the right of squeeze-out he/she shall do so within three months of the end of the time allowed for acceptance of the bid referred to in Article 7.


Deben establecerse normas que regulen el plazo de aceptación de la oferta.

The time allowed for the acceptance of a bid should be regulated.


A tal efecto, deben suprimirse las restricciones a la transmisibilidad de valores, las limitaciones de voto, los derechos especiales de nombramiento y los derechos de voto múltiple durante el plazo de aceptación de la oferta, y cuando la junta general de accionistas decida sobre medidas de defensa, sobre la modificación de los estatutos de la sociedad o sobre el nombramiento o la revocación de miembros del órgano de administración o dirección en la primera junta general de accionistas tras cerrarse la oferta.

To that end, restrictions on the transfer of securities, restrictions on voting rights, extraordinary appointment rights and multiple voting rights should be removed or suspended during the time allowed for the acceptance of a bid and when the general meeting of shareholders decides on defensive measures, on amendments to the articles of association or on the removal or appointment of board members at the first general meeting of shareholders following closure of the bid.


Entre ellas figuraría el contenido de la oferta, la identidad del oferente, la contraprestación ofrecida, el porcentaje o el número máximo y mínimo de valores que el oferente se compromete a adquirir; además de las condiciones a las cuales se supedita la oferta, las intenciones del oferente en cuanto a la prosecución de las actividades de la sociedad afectada, el plazo de aceptación o la legislación nacional que regulará el contrato.

It must, for example, state the terms of the bid, the identity of the offeror, the consideration offered and the maximum and minimum percentages or quantities of securities which the offeror undertakes to acquire; it must also state the conditions to which the bid is subject, the offeror's intentions with regard to the future business of the offeree company, the time allowed for acceptance of the bid and the national law which will govern the contract.


Los Estados miembros dispondrán que el plazo de aceptación de la oferta no pueda ser inferior a dos semanas ni superior a diez a partir de la fecha de publicación del folleto de oferta.

Member States must provide that the time allowed for the acceptance of a bid may not be less than two weeks or more than ten weeks from the date of publication of the offer document.


w