- adoptar las medidas que fueran de su competencia y necesarias para fomentar la movilidad de los estudiantes, los profesores y los formadores, en particular, mediante la eliminación de los obstáculos, una mayor transparencia en el reconocimiento de las cualificaciones y los períodos de estudio y de formación, así como mediante medidas específicas para suprimir los obstáculos a la movilidad de los profesores antes de 2002.
- take the necessary steps within their areas of competence to foster the mobility of students, teachers and training staff, in particular by removing obstacles, through greater transparency in the recognition of qualifications and periods of study and training, and through specific measures for removing obstacles to the mobility of teachers by 2002.