Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diputado al Parlamento Europeo
Directiva sobre las prácticas comerciales desleales
Eurodiputado
Europarlamentario
Iniciativa del Parlamento Europeo
Miembro del Parlamento Europeo
Parlamentario europeo
Parlamento Europeo
Parlamento Europeo de las Personas con Discapacidad
Presidente PE
Presidente del Parlamento Europeo
Vicepresidente PE
Vicepresidente del Parlamento Europeo

Traducción de «Iniciativa del Parlamento Europeo » (Español → Inglés) :

TERMINOLOGÍA
iniciativa del Parlamento Europeo

European Parliament initiative


Directiva 2005/29/CE del Parlamento Europeo y del Consejo de 11 de mayo de 2005 relativa a las prácticas comerciales desleales de las empresas en sus relaciones con los consumidoresen el mercado interior, que modifica la Directiva 84/450/CEE del Consejo, las Directivas 97/7/CE,98/27/CE y 2002/65/CE del Parlamento Europeo y del Consejo y el Reglamento (CE) n.º 2006/2004 del Parlamento Europeo y del Consejo | Directiva sobre las prácticas comerciales desleales

Directive 2005/29/EC concerning unfair business-to-consumer commercial practices in the internal market | Unfair Commercial Practices Directive


vicepresidente PE [ vicepresidente del Parlamento Europeo ]

Vice-President of the EP [ Vice-President of the European Parliament ]


presidente PE [ presidente del Parlamento Europeo ]

President of the EP [ President of the European Parliament ]


parlamentario europeo [ eurodiputado | miembro del Parlamento Europeo ]

Member of the European Parliament


El presente documento contiene asesoramiento jurídico protegido en virtud del apartado 2 del artículo 4 del Reglamento (CE) n.º 1049/2001 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 30 de mayo de 2001, relativo al acceso del público a los documentos del Parlamento Europeo, del Consejo y de la Comisión, que el Consejo de la Unión Europea no ha divulgado. El Consejo se reserva todos sus derechos respecto de cualquier publicación no autorizada.

This document contains legal advice protected under Article 4(2) of Regulation (EC) No 1049/2001 of the European Parliament and of the Council of 30 May 2001 regarding public access to European Parliament, Council and Commission documents, and not released by the Council of the European Union to the public. The Council reserves all its rights in law as regards any unauthorised publication.


eurodiputado [ europarlamentario | diputado al Parlamento Europeo ]

Euro-MP [ Euro-parliamentarian ]


Parlamento Europeo de las Personas con Discapacidad

European Disabled People's Parliament


Parlamento Europeo

European Parliament [ EP | European Parliamentary Assembly | European Coal and Steel Comminity Common Assembly | ECSC Common Assembly ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A fin de fortalecer la democracia participativa, el derecho a la iniciativa legislativa prácticamente monopolizado que ostenta la Comisión Europea debe abolirse en favor de más iniciativas del Parlamento Europeo, combinadas con iniciativas legislativas ascendentes, por ejemplo, eliminando los problemas técnicos, legales y burocráticos en la iniciativa ciudadana europea

In order to strengthen participatory democracy, the European Commission’s near-monopoly on the right of legislative initiative has to be abolished in favour of more initiatives from the European Parliament, combined with bottom-up legislative initiatives, for example by removing technical, legal and bureaucratic problems in the European Citizens’ Initiative


[14] Véase el informe a iniciativa del Parlamento Europeo de D.ª E. Turunen Promoting youth access to the labour market, strengthening trainee, internship and apprenticeship status (Promover el acceso de los jóvenes al mercado laboral mejorando la consideración de las personas en formación, en prácticas y en aprendizaje), de junio de 2010.

[14] See own initiative European Parliament report by Ms E Turunen "Promoting youth access to the labour market, strengthening trainee, internship and apprenticeship status", June 2010.


[10] Informe de propia iniciativa del Parlamento Europeo, ref. A6-0072/2006, ponente Gary Titley, www.europarl.europa.eu/registre/seance_pleniere/textes_deposes/rapports/2006/0072/P6_A(2006)0072_EN.doc.

[10] Own-initiative report of the European Parliament, ref. A6-0072/2006, rapporteur Gary Titley, www.europarl.europa.eu/registre/seance_pleniere/textes_deposes/rapports/2006/0072/P6_A(2006)0072_EN.doc


5. Los actos delegados adoptados en virtud de los artículos 14 bis y 15 bis solo entrarán en vigor si, en un plazo de dos meses desde su notificación al Parlamento Europeo y al Consejo, ni el Parlamento Europeo ni el Consejo formulan objeciones o si, antes del vencimiento de dicho plazo, tanto el uno como el otro informan a la Comisión de que no las formularán. El plazo se prorrogará dos meses a iniciativa del Parlamento Europeo o del Consejo».

5. A delegated act adopted pursuant to Articles 14a and 15a shall enter into force only if no objection has been expressed either by the European Parliament or the Council within a period of two months of notification of that act to the European Parliament and the Council or if, before the expiry of that period, the European Parliament and the Council have both informed the Commission that they will not object. That period shall be extended by two months at the initiative of the European Par ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. Los actos delegados adoptados en virtud de los artículos 14 bis y 28 bis solo entrarán en vigor si, en un plazo de dos meses desde su notificación al Parlamento Europeo y al Consejo, ni el Parlamento Europeo ni el Consejo formulan objeciones o si, antes del vencimiento de dicho plazo, tanto el uno como el otro informan a la Comisión de que no las formularán. El plazo se prorrogará dos meses a iniciativa del Parlamento Europeo o del Consejo».

5. A delegated act adopted pursuant to Articles 14a and 28a shall enter into force only if no objection has been expressed either by the European Parliament or the Council within a period of two months of notification of that act to the European Parliament and the Council or if, before the expiry of that period, the European Parliament and the Council have both informed the Commission that they will not object. That period shall be extended by two months at the initiative of the European Par ...[+++]


5. Los actos delegados adoptados en virtud de los artículos 18 bis y 47 solo entrarán en vigor si, en un plazo de dos meses desde su notificación al Parlamento Europeo y al Consejo, ni el Parlamento Europeo ni el Consejo formulan objeciones o si, antes del vencimiento de dicho plazo, tanto el uno como el otro informan a la Comisión de que no las formularán. El plazo se prorrogará dos meses a iniciativa del Parlamento Europeo o del Consejo».

5. A delegated act adopted pursuant to Articles 18a and 47 shall enter into force only if no objection has been expressed either by the European Parliament or the Council within a period of two months of notification of that act to the European Parliament and the Council or if, before the expiry of that period, the European Parliament and the Council have both informed the Commission that they will not object. That period shall be extended by two months at the initiative of the European Par ...[+++]


5. Los actos delegados adoptados en virtud del artículo 3, apartado 5, del artículo 5, apartado 5, y del artículo 19, apartado 7, entrarán en vigor únicamente si, en un plazo de dos meses desde su notificación al Parlamento Europeo y al Consejo, ni el Parlamento Europeo ni el Consejo formulan objeciones o si, antes del vencimiento de dicho plazo, tanto el uno como el otro informan a la Comisión de que no las formularán. El plazo se prorrogará dos meses a iniciativa del Parlamento Europeo o del Consejo».

5. A delegated act adopted pursuant to Articles 3(5), 5(5) and 19(7) shall enter into force only if no objection has been expressed either by the European Parliament or the Council within a period of two months of notification of that act to the European Parliament and the Council or if, before the expiry of that period, the European Parliament and the Council have both informed the Commission that they will not object. That period shall be extended by two months at the initiative of the European Par ...[+++]


5. Los actos delegados adoptados en virtud del artículo 7 bis, apartado 5 bis, del artículo 7 quinquies , apartado 7, y del artículo 10, apartado 1, entrarán en vigor únicamente si, en un plazo de dos meses desde su notificación al Parlamento Europeo y al Consejo, ni el Parlamento Europeo ni el Consejo formulan objeciones o si, antes del vencimiento de dicho plazo, tanto el uno como el otro informan a la Comisión de que no las formularán. El plazo se prorrogará dos meses a iniciativa del Parlamento Europeo o del Consejo».

5. A delegated act adopted pursuant to Articles 7a(5a), 7d(7) and 10(1) shall enter into force only if no objection has been expressed either by the European Parliament or the Council within a period of two months of notification of that act to the European Parliament and the Council or if, before the expiry of that period, the European Parliament and the Council have both informed the Commission that they will not object. That period shall be extended by two months at the initiative of the European Par ...[+++]


5. Los actos delegados adoptados en aplicación del artículo 7, apartado 2, del artículo 9, apartado 2, y del artículo 20, apartado 3, entrarán en vigor únicamente si, en un plazo de dos meses desde su notificación al Parlamento Europeo y al Consejo, ni el Parlamento Europeo ni el Consejo formulan objeciones o si, antes del vencimiento de dicho plazo, tanto el uno como el otro informan a la Comisión de que no las formularán. El plazo se prorrogará dos meses a iniciativa del Parlamento Europeo o del Consejo.

5. A delegated act adopted pursuant to Article 7(2), Article 9(2) and Article 20(3) shall enter into force only if no objection has been expressed either by the European Parliament or the Council within a period of two months of notification of that act to the European Parliament and the Council or if, before the expiry of that period, the European Parliament and the Council have both informed the Commission that they will not object. That period shall be extended by two months at the initiative of the Eu ...[+++]


Por iniciativa del Parlamento Europeo o del Consejo, dicho plazo se prorrogará dos meses.

At the initiative of the European Parliament or the Council this period shall be extended by two months.




datacenter (9): www.wordscope.es (v4.0.br)

'Iniciativa del Parlamento Europeo' ->

Date index: 2022-12-15
w