Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ganancias acumuladas
Impuesto a las ganancias
Impuesto a los réditos
Impuesto de plusvalía
Impuesto sobre beneficios no distribuidos
Impuesto sobre la ganancia de capital
Impuesto sobre la plusvalía de activos
Impuesto sobre la renta
Impuesto sobre las ganancias
Impuesto sobre las ganancias acumuladas
Impuesto sobre las ganancias de capital
Impuesto sobre las ganancias no distribuidas
Impuesto sobre las utilidades
Impuesto sobre las utilidades acumuladas
Impuesto sobre los beneficios
Impuesto sobre los ingresos

Traducción de «Impuesto sobre las ganancias acumuladas » (Español → Inglés) :

TERMINOLOGÍA
impuesto sobre las ganancias acumuladas | impuesto sobre las utilidades acumuladas

accumulated earnings tax | accumulated profits tax


impuesto sobre las utilidades | impuesto sobre los beneficios | impuesto sobre las ganancias

profit tax


impuesto sobre beneficios no distribuidos [ impuesto sobre las ganancias no distribuidas ]

undistributed profits tax


impuesto sobre las ganancias de capital [ impuesto de plusvalía ]

capital gains tax [ tax on capital gains ]


impuesto sobre las ganancias de capital

capital gains tax


impuestos sobre el ingreso, las utilidades y las ganancias de capital | impuestos sobre la renta, las utilidades y las ganancias de capital

taxes on income, profits, and capital gains


impuesto sobre la renta [ impuesto a las ganancias | impuesto sobre los ingresos | impuesto a los réditos ]

income tax [ tax on income ]


impuesto sobre la ganancia de capital | impuesto sobre la plusvalía de activos

capital gains tax | CGT [Abbr.]


ganancias acumuladas

retained earnings | undistributed profit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. El importe del capital de los DCV, incluidas las ganancias acumuladas y las reservas, que no se invierta de conformidad con lo dispuesto en el apartado 3 no se tendrá en cuenta a efectos del artículo 44, apartado 1.

4. The amount of capital, including retained earnings and reserves of a CSD which are not invested in accordance with paragraph 3 shall not be taken into account for the purposes of Article 44(1).


1. El capital, junto con las ganancias acumuladas y las reservas del DCV, deberá ser proporcional a los riesgos derivados de las actividades del mismo.

1. Capital, together with retained earnings and reserves of a CSD, shall be proportional to the risks stemming from the activities of the CSD.


3. La AEVM, previa consulta a los miembros del SEBC y a la JERS, elaborará proyectos de normas técnicas de regulación que especifiquen el capital, las ganancias acumuladas y las reservas de los DCV a que se refiere el apartado 1, así como las características del plan a que se refiere el apartado 2.

3. ESMA shall develop, after consulting the members of the ESCB and the ESRB draft regulatory technical standards to specify the capital, retained earnings and reserves of a CSD referred to in paragraph 1 and the features of the plan referred to in paragraph 2.


1. El capital, junto con las ganancias acumuladas y las reservas del DCV deberán ser proporcionales a los riesgos derivados de las actividades del mismo.

1. Capital, together with retained earnings and reserves of a CSD, shall be proportional to the risks stemming from the activities of the CSD.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. La ABE , en estrecha cooperación con la AEVM y los miembros del SEBC, elaborará proyectos de normas técnicas de regulación que especifiquen los requisitos aplicables a los DCV en materia de capital, ganancias acumuladas y reservas a efectos del apartado 1 .

3. EBA shall , in close cooperation with ESMA and the members of the ESCB, develop draft regulatory technical standards specifying requirements regarding the capital, retained earnings and reserves of a CSD referred to in paragraph 1.


De acuerdo con la legislación del Reino Unido, las empresas matrices establecidas en su territorio están sujetas al pago de un impuesto por las ganancias de capital de sus filiales en otros Estados miembros, mientras que no están sujetas a tal gravamen cuando las filiales están establecidas en el Reino Unido.

Under UK legislation, a parent company in the United Kingdom is taxed for the capital gains of its subsidiaries in other Member States, while no similar taxation exists when subsidiaries are located in the United Kingdom.


Según las normas españolas, están sujetos al pago de impuestos los ingresos obtenidos en España en concepto de premios o ganancias de concursos, juegos o apuestas.

According to the Spanish rules, income earned in Spain in the form of rewards or winnings from competitions, games or gambling is subject to taxation.


La imposición basada en el arqueo significa que el propietario del buque paga un impuesto cuyo importe es directamente proporcional al arqueo operado y con independencia de las ganancias o pérdidas reales de la compañía naviera.

Tonnage tax means that the shipowner pays an amount of tax linked directly to the tonnage operated: it will be paid irrespective of the company's actual profits or losses.


Las medidas en cuestión eran las siguientes: -La reutilización de las ganancias no reclamadas -el reparto del impuesto recaudado por parte del Estado francés -la exención del impuesto sobre sociedades, al ser el PMU una GIE (agrupación de interés económico), lo que le impide la obtención de beneficios; -Desfase entre el momento de recaudación del impuesto y el de su ingreso en el Tesoro.

The measures are the following: - use of unclaimed winnings; - deferring of levies by the French State; - exemption from corporation tax, to which the PMU is not subject since its status as an economic interest grouping does not allow it to make profits; - deferral of payment of Treasury levy.


En su estructura, este impuesto especial debe constar de un elemento ad valorem y un elemento específico, que no puede ser inferior al 5% ni superior al 55% de la carga fiscal acumulada (IVA más impuesto especial).

In terms of its structure, this excise duty must have two components, one ad valorem and one specific, with the specific component representing between 5% and 55% of the total tax burden (VAT plus excise duty).


w