Además, la inclusión de las instalaciones de captura en la Directiva 2008/1/CE garantiza la obligación de establecer y aplicar las mejores técnicas disponibles para mejorar la composición del flujo de CO. Además, de conformidad con la presente Directiva, el titular del emplazamiento de almacenamiento solo debe aceptar e inyectar flujos de CO si se ha llevado a cabo un análisis de la composición, incluidas las sustancias corrosivas, de los flujos y una evaluación de riesgos y si esta ha mostrado que los niveles de contaminación de los flujos de CO son conformes a los criterios de composición contemplados en la presente Directiva.
Inclusion of capture installations in Directive 2008/1/EC further ensures that best available techniques to improve the composition of the CO stream have to be established and applied. In addition, in accordance with this Directive, the operator of the storage site should only accept and inject CO streams if an analysis of the composition, including corrosive substances, of the streams, and a risk assessment have been carried out, and if the risk assessment has shown that the contamination levels of the CO stream are in line with the composition criteria referred to in this Directive.