Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acuñación de moneda falsa
Apoyo a la balanza de pagos
Asistencia para la balanza de pagos
Ayuda a la balanza de pagos
Ayuda financiera a medio plazo
Delito de falsificación de moneda
Emisión de moneda falsa
Falsificación de medios de pago
Falsificación de moneda
Falsificación de moneda y de medios de pago
Falsificación del euro
Financiamiento de la balanza de pagos
Instrumento de pago
Medio de pago
Moneda falsa
Periódo medio de pago
Respaldo para la balanza de pagos

Traducción de «Falsificación de medios de pago » (Español → Inglés) :

TERMINOLOGÍA
falsificación de medios de pago

forgery of means of payment


falsificación de medios de pago

counterfeiting of means of payment


falsificación de moneda [ acuñación de moneda falsa | delito de falsificación de moneda | emisión de moneda falsa | falsificación del euro | falsificación de medios de pago | moneda falsa ]

counterfeiting [ counterfeit currency | counterfeiting of currency | counterfeiting of means of payment | counterfeiting of money | counterfeiting of the euro | counterfeit money | falsification of means of payment | forgery of currency | forgery of means of payment | forgery of money | forgery of the euro ]


falsificación de moneda y de medios de pago

forgery of money and means of payment


medio de pago [ instrumento de pago ]

means of payment [ payment facilities | facilities of payment ]




periódo medio de pago

number of days' purchases in average payables [ creditor days ratio | days purchases in accounts payable | days cost of sales in payables | average payment period ]


apoyo a la balanza de pagos [ asistencia para la balanza de pagos | ayuda a la balanza de pagos | ayuda financiera a medio plazo | ayuda financiera a medio plazo para las balanzas de pago | financiamiento de la balanza de pagos | respaldo para la balanza de pagos ]

balance of payments assistance [ balance of payments facility | balance of payments support | BOP assistance | medium-term financial assistance ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Siete Estados miembros prevén la pena máxima de privación de libertad para las conductas a que se refiere el artículo 2: AT castiga con un máximo de cinco años de prisión la falsificación, el recibo y el uso fraudulento; CY prevé un máximo de catorce años por falsificación de medios de pago y de siete años por su utilización y adquisición; DK, un máximo de seis años por falsificación y robo de medios de pago, y de 18 años por utilización; LV, diez años por robo, adquisición y destrucción de medios de pago, y una pena de entre 3 y 15 años por falsificación, utilización fraudulenta y utilización de medios de pago falsificados; LT, un m ...[+++]

Seven Member States provide for maximum penalties of imprisonment for Article 2 offences: AT provides for a maximum of five years for counterfeiting, receiving and fraudulent use; CY provides for a maximum of 14 years for counterfeiting payment instruments and seven years for using and acquiring them; DK a maximum of six years for counterfeiting and theft of payment instruments and 18 months for using them; LV ten years for the theft, acquisition and destruction of payment instruments and between 3 and 15 years for counterfeiting, fraudulent use and use of false payment instruments; LT a maximum of six years for using false instruments; NL seven years; PT penalises the acquisition of false payment instruments with three years’ impriso ...[+++]


32. Apoya el avance que se ha producido en la aproximación del Derecho penal material de los Estados miembros y se congratula de la adopción por la Unión Europea de normas mínimas relativas a los elementos constitutivos de los delitos y de las penas en los ámbitos del blanqueo del dinero, de la protección contra la falsificación de moneda y del euro, contra la falsificación de medios de pago, el terrorismo, la trata de seres humanos, la protección del medio ambiente por el Derecho penal, la explotación sexual de los niños y la pedopornografía, la corrupción en el sector privado, la confiscación de los productos del crimen y el cibercrime ...[+++]

32. Supports the progress which has been made in approximating the substantive criminal law of the Member States and welcomes the adoption by the European Union of minimum provisions on the constituent elements of criminal acts and penalties in the fields of money laundering, protection against counterfeiting of currencies and the euro, against the counterfeiting of non-cash means of payment, terrorism, trafficking in human beings, environmental protection through criminal law, the sexual exploitation of children and child pornography, corruption in the private sector, the confiscation of the proceeds of crime and cybercrime;


32. Apoya el avance que se ha producido en la aproximación del Derecho penal material de los Estados miembros y se congratula de la adopción por la Unión Europea de normas mínimas relativas a los elementos constitutivos de los delitos y de las penas en los ámbitos del blanqueo del dinero, de la protección contra la falsificación de moneda y del euro, contra la falsificación de medios de pago, el terrorismo, la trata de seres humanos, la protección del medio ambiente por el Derecho penal, la explotación sexual de los niños y la pedopornografía, la corrupción en el sector privado, la confiscación de los productos del crimen y el cibercrime ...[+++]

32. Supports the progress which has been made in approximating the substantive criminal law of the Member States and welcomes the adoption by the European Union of minimum provisions on the constituent elements of criminal acts and penalties in the fields of money laundering, protection against counterfeiting of currencies and the euro, against the counterfeiting of non-cash means of payment, terrorism, trafficking in human beings, environmental protection through criminal law, the sexual exploitation of children and child pornography, corruption in the private sector, the confiscation of the proceeds of crime and cybercrime;


30. Apoya el avance que se ha producido en la aproximación del Derecho penal material de los Estados miembros y se congratula de la adopción por la Unión Europea de normas mínimas relativas a los elementos constitutivos de los delitos y de las penas en los ámbitos del blanqueo del dinero, de la protección contra la falsificación de moneda y del euro, contra la falsificación de medios de pago, el terrorismo, la trata de seres humanos, la protección del medio ambiente por el Derecho penal, la explotación sexual de los niños y la pedopornografía, la corrupción en el sector privado, la confiscación de los productos del crimen y el cibercrime ...[+++]

30. Supports the progress which has been made in approximating the substantive criminal law of the Member States and welcomes the adoption by the European Union of minimum provisions on the constituent elements of criminal acts and penalties in the fields of money laundering, protection against counterfeiting of currencies and the euro, against the counterfeiting of non-cash means of payment, terrorism, trafficking in human beings, environmental protection through criminal law, the sexual exploitation of children and child pornography, corruption in the private sector, the confiscation of the proceeds of crime and cybercrime;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[34] Decisión marco del Consejo, de 28 de mayo de 2001, sobre la lucha contra el fraude y la falsificación de medios de pago distintos del efectivo, (2001/413/ JAI), DO L 149 de 02/06/2001, p.1.Esta Decisión marco cubre el robo, la falsificación o manipulación, el recibo o la obtención y el uso fraudulento de instrumentos de pago o supuestos instrumentos que pretenden ser instrumentos de pago.

[34] Council Framework Decision of 28 May 2001 combating fraud and counterfeiting of non-cash means of payment, (2001/413/JHA), OJ L 149 of 02/06/2001, p.1 The Framework Decision covers theft, counterfeiting or falsification, receiving or obtaining and fraudulent use of payment instruments or instruments purporting to be payment instruments.


[55] Por ejemplo, la Decisión-marco, de 28 de mayo de 2001, sobre la lucha contra el fraude y la falsificación de medios de pago distintos del efectivo, no abarca todos los medios de pago; la Propuesta de Decisión marco relativa a los ataques de los que son objeto los sistemas de información, sobre la que se alcanzó el acuerdo político en el Consejo JAI de febrero de 2003, permite excluir la tipificación como delito de los ataques ilícitos cuando no haya habido infracción de una medida de seguridad.

[55] 5 For example, the Framework Decision of 28 May 2001 combating fraud and counterfeiting of non-cash means of payment does not cover all means of payment; the proposal for a Framework Decision on attacks against information systems, on which political agreement was reached at the Council (JHA) in February 2003, allows unlawful attacks to be excluded where security measures are not breached.


las personas de contacto del BCE serán el director de Billetes (con respecto a la cooperación en el ámbito de la lucha contra la falsificación de monedas y billetes en euros) y el director general de Infraestructura de Mercado y Pagos (en relación con la cooperación en el ámbito de la lucha contra el fraude en los sistemas de pago y la falsificación de medios de pago distintos del efectivo);

the ECB's contact persons shall be the Director of the ECB's Banknotes Directorate (with regard to cooperating in the field of combating euro banknote and coin counterfeiting), and the Director-General of the ECB's Directorate-General Market Infrastructure and Payments (with regard to cooperating in the field of combating fraud in payment systems and counterfeiting non-cash means of payment);


Habida cuenta de que el Acuerdo de 13 de diciembre de 2001 no incluye la cooperación en la lucha contra la delincuencia con respecto a los sistemas de pago y a los medios de pago distintos del efectivo, las Partes desean ampliar su cooperación a los siguientes ámbitos: a) luchar contra el fraude en sistemas de pago de forma general; y b) evitar la falsificación de medios de pago distintos del efectivo dentro del mandato y competencia respectivos de las Partes.

Since the Agreement of 13 December 2001 does not include cooperation in fighting crimes with regard to payment systems and non-cash means of payment, the Parties wish to further extend their cooperation to: (a) combating fraud in payment systems generally; and (b) preventing the counterfeiting of non-cash means of payment within the respective competence and mandate of the Parties.


Puedo informar también al Parlamento de que, con vistas a hacer pagos más seguros, la Comisión aprobó en febrero una comunicación sobre la prevención del fraude y la falsificación de medios de pago no monetarios, en la que se establecía un plan de acción de tres años.

I can also inform Parliament that with a view to making payments more secure, the Commission in February adopted a communication on the prevention of fraud and counterfeiting of non-cash means of payment, which set out a three-year action plan.


También quisiera referirme a la presentación del proyecto de decisión relativa a la lucha contra el fraude y la falsificación de medios de pago no monetarios.

We also presented a proposal for a decision on combating fraud and forgery of non-cash means of payment.




datacenter (9): www.wordscope.es (v4.0.br)

'Falsificación de medios de pago' ->

Date index: 2023-01-23
w