Una reforma de la PAC, urgente desde hace mucho tiempo, como hemos sostenido, no debe tener como objetivo el de encontrar economías presupuestarias, sino la protección de la producción agropecuaria, con respeto de la seguridad alimentaria, la defensa de la soberanía alimentaria, el fomento de las especificidades regionales y la cohesión económica y social, garantizando la renta a los agricultores mediante un precio justo a la producción y productos agropecuarios seguros y de calidad a los consumidores.
The purpose of a reform of the CAP, which I have maintained has been greatly needed for some time, must not be to make savings in the budget. The purpose of such a reform must be to protect agricultural production, in full respect for food safety, to protect food quality, to promote the specific nature of the various regions and to promote economic and social cohesion. This will guarantee farmers’ incomes through fair prices for production and safe, high-quality produce for consumers.