(5) La solución provisional consiste en aplicar a los Diputados europeos, por regla general, las mismas disposiciones que a los diputados nacionales en lo relativo a asignaciones, indemnizaciones transitorias y pensiones de jubilación y de supérstites y a otras condiciones necesarias para el ejercicio de su mandato (Desde 1996, en los Países Bajos los Diputados al Parlamento Europeo perciben asignaciones menores que las percibidas por los Diputados nacionales).
(5) the solution provisionally adopted consists in the application to Members of the European Parliament of the same provisions, in general, as those applying to Members of the national parliaments in respect of Members’ allowances, old-age pensions, survivors’ pensions and other conditions governing the performance of the Members’ duties (In the Netherlands, the allowance paid to Members of the European Parliament has been lower than that paid to Members of the national parliament since 1976);