Los Estados miembros deberán decidir la paralización de las actividades de conformidad con lo dispuesto ya sea en los artículos 8, 9 o 10 del Reglamento (CE) no 2371/2002, o bien en el artículo 46 del Reglamento (CE) no 850/98, en el artículo 13 del Reglamento (CE) no 88/98 del Consejo, de 18 de diciembre de 1997, por el que se fijan determinadas
medidas técnicas de conservación de los recursos de la pesca en las aguas del Mar Báltico, de los Belts y del Sund , o en el apartado 3 del artículo 1 del Reglamento (CE) no 1626/94 del Consejo, de 27 de junio de 1994, por el que se establecen determinadas medidas técnicas de
conservaci ...[+++]ón de los recursos pesqueros en el MediterráneoThe cessation of activities must be adopted by a Member State under Article 8, 9 or 10 of Regulation (EC) No 2371/2002, or under Article 46 of Regulation (EC) No 850/1998, or under Article 13 of Council Regulation (EC) No 88/98 of 18 December 1997 laying down certain technic
al measures for the conservation of fishery resources in the waters of the Baltic Sea, the Belts and the Sound , or under Article 1(3) of Council Regulation (EC) No 1626/94 of 27 June 1994 laying down certain technic
al measures for the conservation of fishery resource ...[+++]s in the Mediterranean