Considerando que la reforma del sector del azúcar llevada a cabo en 2006 ha conseguido los objetivos de incrementar la competitividad, reducir los precios del azúcar y disminuir la cuota de producción de azúcar en aproximadamente un 30 %; considerando, sin embargo, que ello ha ocasionado el cierre de 83 fábricas de un total de 189 en la UE 27 y la pérdida de más de 16 500 empleos directos en las zonas rurales, y ha supuesto el fin del cultivo de la remolacha azucarera para unos 140 000 agricultores,
whereas the 2006 sugar reform has achieved the objectives of increasing competitiveness, reducing sugar prices and decreasing the sugar production quota by about 30 %; whereas, however, it has led to the closure of 83 factories out of a total of 189 in the EU-27, the loss of over 16 500 direct jobs in rural areas, and the end of sugar beet cultivation for around 140 000 farmers,