Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Obrera de fábrica
Obrero de fábrica
Trabajadora de fábrica

Traducción de «trabajador de fábrica trabajadora de fábrica » (Español → Inglés) :

TERMINOLOGÍA
obrero de fábrica | trabajadora de fábrica | obrera de fábrica | trabajador de fábrica/trabajadora de fábrica

general hand | process operative | factory hand | factory labourer
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
5. Celebra el plan de acción adoptado por el Gobierno, los empresarios, los trabajadores y la OIT el 4 de mayo de 2013, en el que las partes se comprometen, en particular, a reformar las leyes laborales para permitir a los trabajadores crear sindicatos sin el permiso previo del propietario de la fábrica y participar en negociaciones colectivas, a evaluar para finales de 2013 la seguridad de todas las fábricas de prendas de confección destinadas a la exportación en Bangladés, a trasladar fábric ...[+++]

5. Welcomes the Action Plan adopted by the government, employers, workers and the ILO on 4 May 2013, which commits the parties notably to reforming the labour laws so as to allow workers to form trade unions without prior permission from factory owners and to engage in collective bargaining, to assessing the safety of all active export-oriented ready-made-garment factories in Bangladesh by the end of 2013, to relocating unsafe factories and to recruiting hundreds of additional inspectors;


El pago de 10,4 millones de euros a España ayudará a unos 1 600 trabajadores que perdieron su empleo cuando la multinacional americana Delphi decidió cerrar su fábrica de Cádiz y deslocalizar la producción a su fábrica de Tánger.

The payment of €10.4 million to Spain will help some 1,600 workers made redundant when the American multinational Delphi decided to close down its factory in Cádiz and offshore production to its existing plant in Tangiers.


La multinacional americana decidió cerrar su fábrica de Puerto Real (Cádiz) y ampliar las instalaciones de producción de su fábrica de Tánger, realizando una inversión importante y aumentando la mano de obra en 3 000 trabajadores.

The American multinational decided to close down its factory in Puerto Real (Cádiz) and extend production facilities in its Tangier plant through a major investment and an increase of the workforce by 3,000 workers.


Un ejemplo característico lo constituye la acción ilegal emprendida por la empresa textil «Varvaressos» de Noussa, donde, en un documento interno, se ha pedido a los encargados de la fábrica que identifiquen a las trabajadoras que «pudieran dar a luz en 2007 o 2008», lo que significa que la empresa «Vararessos», al igual que otras empresas en general, intentan evitar conceder licencias parentales y prestaciones por maternidad, derechos que los trabajadores han conquistado luchando.

A case in point is the unlawful measure being adopted by the 'Varvaresos' textile manufacturing company in Naousa, where an internal memorandum has been circulated to plant managers instructing them to single out workers 'due to give birth in 2007 or 2008', since the 'Varvaresos' plant, like other undertakings in general, is seeking to avoid the need to grant parental leave and pay prenatal and childbirth allowances, entitlements which workers have had to struggle to obtain.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La multinacional United Biscuits propietaria de la Fábrica de Galletas Fontaneda en Aguilar de Campoo, notificó el pasado 4 de abril la decisión de cerrar esta fábrica sin previo aviso a los trabajadores que conocieron la noticia por la prensa.

On 4 April 2002 the multinational company United Biscuits, which owns the Fontaneda biscuit factory in Aguilar de Campo, announced its decision to close the factory without giving any advance notice to workers, who discovered the news in the press.


La multinacional United Biscuits, propietaria de la Fábrica de Galletas Fontaneda en Aguilar de Campo, notificó el pasado 4 de abril la decisión de cerrar esta fábrica sin previo aviso ni a los trabajadores, que conocieron la noticia por la prensa.

On 4 April 2002 the multinational company United Biscuits, which owns the Fontaneda biscuit factory in Aguilar de Campo, announced its decision to close the factory without giving any advance notice to workers, who discovered the news in the press.


La multinacional United Biscuits propietaria de la Fábrica de Galletas Fontaneda en Aguilar de Campo, notificó el pasado 4 de abril la decisión de cerrar esta fábrica sin previo aviso a los trabajadores que conocieron la noticia por la prensa.

On 4 April 2002 the multinational company United Biscuits, which owns the Fontaneda biscuit factory in Aguilar de Campo, announced its decision to close the factory without giving any advance notice to workers, who discovered the news in the press.


La redacción de algunas disposiciones de este acuerdo, en particular las relativas a la gestión de la fábrica y la contratación y condiciones de pago de los trabajadores, da a entender que la administración de la producción y comercialización de dicha fábrica no es totalmente independiente de las autoridades chinas.

The wording of certain provisions of this agreement, notably concerning the management of the production plant and the recruitment and payment conditions of the workforce, suggests that the administration of the production and trade business for the plant concerned is not actually independent of the influence of the Chinese authorities.


Estas primeras seis empresas son: La empresa de caucho de Yefremov. situada en Tula, en el norte de la región , esta empresa fabrica caucho sintético y emplea a 5854 obreros La fábrica de componentes de radio Rekord, situada en Alexandrov, que fabrica televisores y sus componentes y emplea a 7000 trabajadores La planta de refrigeración de Biryiusa, situada en Krasnoyarsk en la Siberia Occidental, que fabrica refrigeradores y compresores de aire con un total 7200 obreros La fábrica de tractores Vladimir, que fabric ...[+++]

The first six are: The Yefremov rubber factory. Located at Tula, north of the Black Soil region, this firm produces synthetic rubber, and employs 5,854 workers; The Rekord radio plant at Alexandrov, which produces TVs and related parts, employing 7,000 workers; The Biryiusa refrigerator plant at Krasnoyarsk in Western Siberia, producing refrigerators and air compressors, with a workforce of 7,200; The Vladimir tractor plant, producing tractors and diesel engines, with a workforce of 10,000; The Shatura furniture company, producing low-cost furniture in the Moscow region, with 3,100 workers; The Lesogorsky plant, near St Petersburg, ...[+++]




datacenter (9): www.wordscope.es (v4.0.br)

'trabajador de fábrica trabajadora de fábrica' ->

Date index: 2022-05-15
w