No obstante, el perfil de la pobreza no ha variado: afecta principalmente a las familias numerosas (de cinco o más personas: para ellas, la incidencia de la pobreza en 2002 fue del 24,6 %) y a aquellas cuyo cabeza de familia está desempleado (la incidencia es del 32,3 %), y sigue concentrándose de forma abrumadora en el sur (la tasa de riesgo de pobreza es del 23,6 %), donde la tasa es cuatro veces superior a la del norte (5,4 %).
However, the profile of poverty has not changed: it affects mainly the larger households (of five people or more: for them the incidence of poverty in 2002 was 24.6%) and those whose head is unemployed (the incidence is 32.3%), and it is still overwhelmingly concentrated in the South (the at-risk-of-poverty rate is 23.6%), where the rate is more than four times higher than in the North (5.4%).