2. Los Estados miembros exigirán a las empresas cotizadas y a las grandes empresas públicas que, a partir de [dos años después de la adopción], faciliten todos los años a las autoridades nacionales competentes, en sus informes anuales, si procede, información sobre la representación de géneros en sus consejos,
distinguiendo entre administradores no ejecutivos y ejecutivos, y sobre el progreso realizado y las medidas adoptadas en relación con los objetivos establecidos en el artículo 4, apartado 1, y en el apartado 1 del presente artículo, y, cuando proceda, sobre el sexo de todos los administradores nombrados durante el periodo de refere
...[+++]ncia, y que publiquen esa información en su sitio web de forma adecuada y fácilmente accesible al público.
2. Member States shall require listed companies and large public undertakings to provide information to the competent national authorities once a year, where applicable in their annual reports, as from [two years after adoption], about the gender representation on their boards, distinguishing between non-executive and executive directors and about the progress made and the measures taken in view of the objectives laid down in Article 4(1) and in paragraph 1 of this Article, and where applicable, about the gender of all appointed directors during the reference period, and to publish that information in an appropriate, easily and accessible manner on their website.