(3) considérant que, à cette fin, il importe d'adapter les prescriptions relatives aux conditions de chargement des véhicules lors de la mesure de l'inclinaison et celles relatives aux dimensions des emplacements po
ur le montage de la plaque d'immatriculation arrière des quadricycles munis d'une carrosserie ainsi que d'aligner
la figure 1 sur le positionnement réel des véhicules lors des essais et de mieux préciser certaines
références figurant dans la fiche ...[+++]de renseignements;
(3) Considerando que, para tal motivo, conviene adaptar los requisitos relativos a las condiciones de carga de los vehículos para la medición de la inclinación y los referentes a las dimensiones del emplazamiento para el montaje de la placa posterior de matrícula en los vehículos de cuatro ruedas provistos de carrocería, así como ajustar la figura 1 al posicionamiento real de los vehículos durante los ensayos y especificar ciertas referencias que figuran en la ficha de características;