Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
Communication mobile
Communication sans fil
Communications mobiles
Frais d'itinérance
GSM
Itinérance
Itinérance des données
Itinérance en téléphonie mobile
Opérateur de réseau mobile
Opérateur de téléphonie mobile
Réseau de communication mobile
Réseau de téléphonie mobile
Service d'itinérance
Service de communication mobile par satellite
Service mobile par satellite
Service mobile via satellite
Système GSM
Système de communication mobile
Système global de communication mobile
Système global de communications mobiles
Système global pour les communications mobiles
Système général de communications mobiles
Système mondial de communication avec les mobiles
Système mondial de communication mobile
Système mondial de communications mobiles
Télécommunication mobile
Télécommunications mobiles
Téléphone mobile
Téléphone portable
Téléphonie mobile

Traducción de «communication mobile » (Francés → Español) :

TERMINOLOGÍA
communication mobile [ opérateur de réseau mobile | opérateur de téléphonie mobile | réseau de téléphonie mobile | système de communication mobile | téléphonie mobile ]

comunicación móvil [ operador de redes móviles | operador de telefonía móvil | red de telefonía móvil | sistema de comunicación móvil | telefonía móvil ]


système mondial de communication avec les mobiles | système mondial de communications mobiles | système mondial de communication mobile | système global de communications mobiles | système global de communication mobile | système GSM | GSM

GMS | sistema global para comunicaciones móviles | sistema mundial para comunicaciones móviles


télécommunications mobiles | télécommunication mobile | communications mobiles | communication mobile

comunicación móvil | comunicaciones móviles | telecomunicaciones móviles | telecomunicación móvil


système GSM [ GSM | système mondial de communication avec les mobiles | système mondial de communications mobiles ]

Sistema global de comunicaciones móviles [ GSM | Sistema global para las telecomunicaciones móviles ]


service de communication mobile par satellite | service mobile par satellite | service mobile via satellite

MSS | servicio móvil por satélite | servicio móvil vía satélite | SMS


système général de communications mobiles | système global de communications mobiles | Système global pour les communications mobiles | GSM [Abbr.]

sistema global de comunicaciones móviles | Sistema Global para Comunicaciones Móviles | GSM [Abbr.]


communication sans fil [ communication mobile ]

comunicación inalámbrica [ comunicación móvil ]


réseau de communication mobile

red de comunicación móvil


itinérance [4.7] [ frais d'itinérance | itinérance des données | itinérance en téléphonie mobile | service d'itinérance ]

itinerancia [4.7] [ costes de itinerancia | itinerancia de datos | servicio de itinerancia | tarifa de itinerancia | telefonía móvil en itinerancia ]


téléphone mobile [ GSM | téléphone portable ]

teléfono móvil [ GSM ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En mars 2002, le Conseil européen de Barcelone a réaffirmé, dans ses conclusions, l'importance des communications mobiles de troisième génération pour faire progresser la société de l'information et a invité la Commission à «présenter au Conseil européen de Séville une analyse complète concernant les obstacles auxquels se [heurte] encore [...] le déploiement intégral des communications mobiles de troisième génération» [4].

En marzo de 2002, el Consejo Europeo de Barcelona reafirmó, en sus conclusiones, la importancia de las comunicaciones móviles de tercera generación para el progreso de la sociedad de la información en Europa y solicitó a la Comisión que presentase «en el Consejo Europeo de Sevilla un análisis detallado de los obstáculos que subsisten para el pleno despliegue de las comunicaciones móviles 3G» [4].


Un an plus tard, alors que presque tous les États membres ont octroyé des licences 3G, les attentes considérables liées à l'introduction d'une nouvelle génération de services mobiles - encore nourries par la popularité et l'augmentation continue de la pénétration des communications mobiles au cours de l'année écoulée - contrastent fortement avec les difficultés auxquelles le secteur paraît confronté et avec le fait qu'à de rares exceptions, la 3e génération n'est pas encore une réalité commerciale en Europe.

Un año después, en un momento en que casi todos los Estados miembros han concedido ya sus licencias 3G, las grandes expectativas asociadas a la introducción de una nueva generación de servicios móviles -catapultadas, además, por la popularidad y el crecimiento continuo de la penetración de los móviles a lo largo del año transcurrido - contrastan significativamente con las dificultades que parece experimentar el sector y con el hecho de que, salvo contadas excepciones, la 3G no sea aún una realidad comercial en Europa.


2. La vente séparée des services d’itinérance réglementés, indépendamment des services nationaux de communications mobiles, constitue une étape intermédiaire nécessaire pour renforcer la concurrence de façon à faire baisser les tarifs d’itinérance pour les consommateurs, afin de réaliser un marché intérieur des communications mobiles, et à terme, sans distinction entre tarifs nationaux et tarifs d’itinérance.

2. La venta por separado de servicios regulados de itinerancia de los servicios de comunicaciones móviles nacionales es una medida intermedia necesaria destinada a incrementar la competencia, a fin de rebajar las tarifas de itinerancia que abonan los consumidores con objeto de conseguir un mercado interior de los servicios de comunicaciones móviles y que no haya, en última instancia, diferencias entre las tarifas nacionales y las tarifas de itinerancia.


Il définit des règles qui visent à permettre la vente séparée des services d’itinérance réglementés, indépendamment des services nationaux de communications mobiles, et fixe les conditions de l’accès de gros aux réseaux publics de communications mobiles aux fins de la fourniture de services d’itinérance réglementés.

En él se establecen unas normas para permitir que se vendan servicios regulados de itinerancia separadamente de los servicios de comunicaciones móviles nacionales y se fijan las condiciones para el acceso mayorista a las redes públicas de comunicaciones móviles a efectos de la prestación de servicios regulados de itinerancia.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les opérateurs de réseaux mobiles virtuels (MVNO) et les revendeurs de services de communications mobiles ne disposant pas de leur propre infrastructure de réseau fournissent généralement des services d’itinérance basés sur des accords commerciaux concernant l’itinérance de gros conclus avec leurs opérateurs de réseaux mobiles hôtes dans le même État membre.

Los operadores de redes virtuales móviles (ORVM) y los revendedores de servicios de comunicaciones móviles que carecen de su propia infraestructura de red proporcionan, normalmente, los servicios de comunicaciones móviles gracias a los acuerdos comerciales sobre itinerancia al por mayor que han alcanzado con los operadores que albergan sus redes móviles en el mismo Estado miembro.


Afin d’accroître la transparence des prix de détail des services d’itinérance et d’aider les clients en itinérance à prendre des décisions quant à l’utilisation de leur appareil mobile à l’étranger, les fournisseurs de services de communications mobiles devraient communiquer à leurs clients en itinérance des informations gratuites sur les prix d’itinérance qui leur sont applicables lorsqu’ils utilisent des services d’itinérance dans un État membre visité.

A fin de mejorar la transparencia de los precios al por menor que se aplican a los servicios de itinerancia y de ayudar a los clientes itinerantes a tomar decisiones sobre el uso de sus dispositivos móviles en el extranjero, los proveedores de servicios de comunicación móvil deben suministrar a dichos clientes información de forma gratuita sobre las tarifas de itinerancia aplicables a la utilización de servicios de itinerancia en el Estado miembro visitado.


Le niveau élevé des prix payés pour l’itinérance des appels vocaux, des SMS et des données par les usagers des réseaux publics de communications mobiles, tels que les étudiants, les personnes en voyage d’affaires et les touristes, représente un obstacle important à l’utilisation de leur appareil mobile à l’étranger dans l’Union, est un motif de préoccupation pour les consommateurs, les autorités réglementaires nationales et les institutions de l’Union, et constitue une entrave importante au marché intérieur.

Los elevados precios por los servicios itinerantes de voz, de SMS y de datos que deben abonar los usuarios de las redes públicas de comunicaciones, como los estudiantes, los viajeros por asuntos de negocios y los turistas, resultan un obstáculo para el uso de sus dispositivos móviles en un país de la Unión distinto del suyo y son motivo de preocupación para los consumidores, las autoridades nacionales de reglamentación y las instituciones de la Unión al constituir una traba significativa al mercado interior.


Les opérateurs de réseaux mobiles virtuels (MVNO) et les revendeurs de services de communications mobiles ne disposant pas de leur propre infrastructure de réseau fournissent généralement des services d’itinérance basés sur des accords commerciaux concernant l’itinérance de gros conclus avec leurs opérateurs de réseaux mobiles hôtes dans le même État membre.

Los operadores de redes virtuales móviles (ORVM) y los revendedores de servicios de comunicaciones móviles que carecen de su propia infraestructura de red proporcionan, normalmente, los servicios de comunicaciones móviles gracias a los acuerdos comerciales sobre itinerancia al por mayor que han alcanzado con los operadores que albergan sus redes móviles en el mismo Estado miembro.


Il définit des règles qui visent à permettre la vente séparée des services d’itinérance réglementés, indépendamment des services nationaux de communications mobiles, et fixe les conditions de l’accès de gros aux réseaux publics de communications mobiles aux fins de la fourniture de services d’itinérance réglementés.

En él se establecen unas normas para permitir que se vendan servicios regulados de itinerancia separadamente de los servicios de comunicaciones móviles nacionales y se fijan las condiciones para el acceso mayorista a las redes públicas de comunicaciones móviles a efectos de la prestación de servicios regulados de itinerancia.


2. La vente séparée des services d’itinérance réglementés, indépendamment des services nationaux de communications mobiles, constitue une étape intermédiaire nécessaire pour renforcer la concurrence de façon à faire baisser les tarifs d’itinérance pour les consommateurs, afin de réaliser un marché intérieur des communications mobiles, et à terme, sans distinction entre tarifs nationaux et tarifs d’itinérance.

2. La venta por separado de servicios regulados de itinerancia de los servicios de comunicaciones móviles nacionales es una medida intermedia necesaria destinada a incrementar la competencia, a fin de rebajar las tarifas de itinerancia que abonan los consumidores con objeto de conseguir un mercado interior de los servicios de comunicaciones móviles y que no haya, en última instancia, diferencias entre las tarifas nacionales y las tarifas de itinerancia.


w