Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actif à terme fixe
Argent à échéance fixe
Assurance temporaire
Assurance temporaire à terme fixe
Assurance terme fixe
Assurance vie temporaire
Assurance à terme
Assurance à terme fixe
Avance à terme fixe
Dépôt à terme
Dépôt à terme fixe
Dépôt à échéance
Dépôt à échéance fixe
Gérer les buts fixés à moyen terme
Gérer les buts à moyen terme
Gérer les objectifs fixés à moyen terme
Gérer les objectifs à moyen terme
Planifier des buts fixés à moyen et à long terme
Planifier des objectifs fixés à moyen et à long terme
Planifier des objectifs à moyen et à long terme
Prévoir des objectifs à moyen et à long terme
Prêt à terme fixe
Temporaire décès
Temporaire en cas de décès
Terme fixe

Traducción de «assurance à terme fixe » (Francés → Español) :

TERMINOLOGÍA
assurance à terme fixe | assurance terme fixe | terme fixe

seguro a plazo fijo


assurance à terme fixe

seguro a plazo fijo [ seguro a término fijo ]


assurance temporaire à terme fixe

seguro temporal a plazo fijo


dépôt à terme [ dépôt à terme fixe | dépôt à échéance fixe ]

depósito a plazo [ depósito a término | depósito a plazo fijo ]


assurance temporaire | assurance vie temporaire | temporaire décès | temporaire en cas de décès | assurance à terme

seguro de vida por tiempo determinado | seguro de vida temporal


argent à échéance fixe | dépôt à échéance | dépôt à échéance fixe | dépôt à terme | dépôt à terme fixe

dépósito a plazo | depósito a plazo fijo


avance à terme fixe | prêt à terme fixe

préstamo con vencimiento




gérer les buts à moyen terme | gérer les buts fixés à moyen terme | gérer les objectifs à moyen terme | gérer les objectifs fixés à moyen terme

administrar los objetivos a medio plazo | gestionar los objetivos a medio plazo | administrar objetivos a medio plazo | gestionar objetivos a medio plazo


planifier des buts fixés à moyen et à long terme | planifier des objectifs fixés à moyen et à long terme | planifier des objectifs à moyen et à long terme | prévoir des objectifs à moyen et à long terme

establecer objetivos a medio y largo plazo | planear objetivos a medio y largo plazo | planificar objetivos a medio y largo plazo | programar objetivos a medio y largo plazo
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les taux d'intérêt techniques maximaux en matière d'assurance vie sont fixés par l'État membre d'origine d'une entreprise d'assurance.

El Estado miembro de origen fija los tipos de interés técnicos máximos en materia de seguro de vida de una compañía de seguros.


après qu’a été conclu un accord entre les bureaux nationaux d’assurance aux termes duquel chaque bureau national se porte garant pour les règlements des sinistres survenus sur son territoire et provoqués par la circulation des véhicules ayant leur stationnement habituel sur le territoire d’un autre État membre, qu’ils soient assurés ou non, dans les conditions fixées par sa propre législation nationale relative à l’assurance obligatoire.

una vez concluido un acuerdo entre las oficinas nacionales de seguros en virtud del cual cada oficina nacional afiance los pagos de los siniestros ocurridos en su territorio que hayan sido provocados por la circulación de los vehículos que tengan su estacionamiento habitual en el territorio de otro Estado miembro, estén o no asegurados, en las condiciones establecidas en su respectiva legislación nacional sobre el seguro obligatorio.


La suppression du contrôle de la carte verte pour les véhicules ayant leur stationnement habituel dans un État membre et pénétrant sur le territoire d’un autre État membre peut être réalisée sur la base d’un accord entre les bureaux nationaux d’assurance, aux termes duquel chaque bureau national garantirait, dans les conditions prévues par la législation nationale, l’indemnisation des dommages ouvrant droit à réparation, causés sur son territoire par un de ces véhicules, assuré ou non.

Puede suprimirse el control de la carta verde para los vehículos estacionados habitualmente en un Estado miembro que penetren en el territorio de otro Estado miembro, basándose en un acuerdo entre las oficinas nacionales de seguros, como resultado del cual, cada oficina nacional garantizará, en las condiciones que estipule la legislación nacional, la indemnización de los daños que pudieran ser objeto de reparación, causados en su territorio por un vehículo asegurado o no.


mettre en œuvre des mesures de réhabilitation et de reconstruction à court terme afin de permettre aux groupes de population touchés de bénéficier d'un niveau minimal d'intégration socio-économique et de créer, aussi rapidement que possible, les conditions d'une reprise du développement sur la base des objectifs à long terme fixés par les pays et les régions ACP concernés.

aplicar medidas de rehabilitación a corto plazo y reconstrucción para que las víctimas puedan beneficiarse de un nivel mínimo de integración socioeconómica y para crear lo más rápidamente posible las condiciones de una reanudación del desarrollo sobre la base de los objetivos a largo plazo fijados por los países y regiones ACP afectados.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La stratégie budgétaire de ce programme actualisé ne suffit pas à assurer la réalisation, durant la période couverte par le programme, de l'objectif de moyen terme fixé par le pacte de stabilité et de croissance, à savoir une position budgétaire proche de l'équilibre ou excédentaire.

La orientación presupuestaria del programa actualizado es insuficiente para garantizar el logro del objetivo a medio plazo del Pacto de Estabilidad y Crecimiento de llegar a una situación presupuestaria de proximidad al equilibrio o superávit durante el período cubierto por el programa.


À l'aide des projections budgétaires à long terme préparées par le Comité de politique économique et la Commission, le Conseil a examiné la viabilité des finances publiques sur la base des objectifs budgétaires à moyen terme fixés dans les programmes de stabilité et de convergence.

Utilizando proyecciones presupuestarias a largo plazo preparadas por el Comité de Política Económica y por la Comisión, el Consejo ha examinado la viabilidad de las finanzas públicas en función de los objetivos presupuestarios a medio plazo establecidos en los programas de estabilidad y de convergencia.


c) mettre en oeuvre des mesures de réhabilitation à court terme et de reconstruction afin de permettre aux groupes de population touchés de bénéficier à nouveau d'un niveau minimal d'intégration socio-économique et de créer aussi rapidement que possible les conditions d'une reprise du développement sur la base des objectifs à long terme fixés par le pays ACP concerné.

c) aplicar medidas de rehabilitación a corto plazo y reconstrucción para que los grupos de población afectados puedan volver a beneficiarse de un nivel mínimo de integración socioeconómica y para crear lo más rápidamente posible las condiciones de una reanudación del desarrollo sobre la base de los objetivos a largo plazo fijados por el país ACP afectado.


- définir des lignes directrices pour l'Union, assorties de calendriers spécifiques pour réaliser les objectifs à court, moyen et long terme fixés par les Etats membres ;

establecer directrices para la Unión combinadas con calendarios específicos para lograr los objetivos que establezcan a corto, medio y largo plazo;


Le Conseil estime que la position budgétaire sous-jacente correspondant aux ratios de déficit fixés comme objectifs à partir de 2001 fournirait une marge de sécurité suffisante pour empêcher que le déficit ne dépasse la valeur de référence de 3 % du PIB dans des conditions cycliques normales; par conséquent, l'objectif à moyen terme fixé pour les finances publiques dans le programme de stabilité actualisé est conforme aux dispositions du pacte de stabilité et de croissance.

El Consejo considera que la posición presupuestaria subyacente que corresponde a los porcentajes de déficit fijados como objetivos a partir de 2001 proporcionaría un margen de seguridad suficiente para evitar que el déficit rebase el umbral del 3% del PIB en condiciones cíclicas normales; por tanto, el objetivo a medio plazo para las finanzas públicas del Programa de estabilidad actualizado es conforme a las disposiciones del Pacto de Estabilidad y Crecimiento.


L'initiative présentée aujourd'hui étend la durée du programme de 1997 à 2001 et instaure les mécanismes juridiques nécessaires pour lui assurer un budget fixe de 35 millions d'écus pour cette période.

La iniciativa de hoy prorroga el programa de 1997 a 2001 y crea los mecanismos legales necesarios para asegurarle un presupuesto fijo de 35 millones de ECU para este periodo.




datacenter (12): www.wordscope.es (v4.0.br)

assurance à terme fixe ->

Date index: 2023-05-08
w