Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord entre transporteurs de l'IATA
Compagnie aérienne low-cost
Compagnie aérienne à bas coûts
Compagnie aérienne à bas prix
Compagnie à bas prix
Transporteur aérien non régulier
Transporteur aérien à bas coûts
Transporteur aérien à bas prix
Transporteur aérien à bas tarifs
Transporteur aérien à services sans horaire fixe
Transporteur à bas prix
Transporteur à faibles coûts

Traducción de «Transporteur aérien à bas coûts » (Francés → Español) :

TERMINOLOGÍA
compagnie aérienne à bas prix [ compagnie aérienne à bas coûts | compagnie aérienne low-cost | transporteur aérien à bas coûts | transporteur aérien à bas prix | transporteur aérien à bas tarifs ]

compañía aérea de bajo coste [ aerolínea de bajo coste | aerolínea de bajo costo | compañía low cost ]


compagnie à bas prix | compagnie aérienne à bas coûts | transporteur à bas prix | transporteur aérien à bas coûts

aerolínea de bajo coste | compañía aérea de bajo coste


transporteur aérien non régulier [ transporteur aérien à services sans horaire fixe ]

transportista aéreo no regular


Accord entre transporteurs aériens relatif à la responsabilité envers les passagers [ Accord entre transporteurs de l'IATA ]

Acuerdo entre líneas aéreas sobre la responsabilidad por los pasajeros [ Acuerdo entre líneas aéreas ]


transporteur à faibles coûts

transportista económico
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Conformément au paragraphe 3, le transporteur aérien supporte les coûts du transfert du passager de cet autre aéroport à l'aéroport qui a fait l'objet de la réservation.

De conformidad con el apartado 3, el transportista aéreo deberá correr con los gastos de transporte del pasajero desde ese segundo aeropuerto hasta el aeropuerto para el que efectuó la reserva.


Conformément au paragraphe 3, le transporteur aérien supporte les coûts du transfert du passager de cet autre aéroport à l'aéroport qui a fait l'objet de la réservation.

De conformidad con el apartado 3, el transportista aéreo deberá correr con los gastos de transporte del pasajero desde ese segundo aeropuerto hasta el aeropuerto para el que efectuó la reserva.


Dès lors, s’agissant de la tarification des bagages enregistrés, les transporteurs aériens ont le choix d’inclure le coût de ce service dans le tarif de base du billet d’avion ou de le proposer en tant que supplément de prix optionnel.

Por lo tanto, en cuanto a la fijación de precios por los equipajes facturados, las compañías aéreas pueden optar por incluir el coste de este servicio en el precio base del billete de avión o por ofrecer el servicio con un suplemento opcional del precio.


Par ailleurs, il ne s’inscrit nullement dans le cadre des services marchands fournis par le transporteur aérien, car il ne suppose aucun coût lié à son enregistrement, à son traçage et à son stockage contrairement à un bagage enregistré.

Por otra parte, no se incluye entre los servicios comerciales prestados por la compañía aérea, pues no implica coste alguno en relación con su facturación, seguimiento y almacenamiento, contrariamente a lo que sucede con un equipaje facturado.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’obligation de prise en charge qui incombe aux transporteurs aériens ne paraît pas disproportionnée notamment dans la mesure où ces derniers sont libres de répercuter les coûts engendrés sur les prix des billets d’avion.

La obligación de atención que corresponde a los transportistas aéreos no parece desproporcionada en la medida en que éstos pueden repercutir los costes generados en los precios de los billetes de avión.


Tout en respectant le développement dynamique du marché des transporteurs aériens "à bas prix", qui est quelque chose de positif, la question suivante se pose: quelles mesures la Commission prend-elle vis-à-vis de ces transporteurs pour garantir une information honnête en ce qui concerne les prix?

Aun admitiendo el aspecto positivo que supone el dinamismo aportado por las compañías aéreas «de bajo coste», se plantea la cuestión de qué medidas tiene previsto adoptar la Comisión, en relación con estas compañías, para garantizar al consumidor una información veraz en materia de precios.


des règles claires sur le mode de transfert des données, par exemple le nombre de fois que les données peuvent être transférées par les transporteurs aériens aux États membres, afin de limiter les atteintes à la vie privée et de minimiser le coût pour les transporteurs aériens.

Normas claras sobre el modo de efectuar la transferencia de datos, por ejemplo el número de veces que las compañías aéreas podrán transferir los datos a los Estados miembros y la seguridad de dichas transferencias, a fin de limitar el impacto en la privacidad y minimizar los costes de las compañías aéreas.


Cette étape supplémentaire pour la constitution du marché intérieur des services ferroviaires intervient alors que les services ferroviaires internationaux classiques connaissent une pression grandissante des transporteurs aériens à bas coûts.

Esta etapa más de la creación de un mercado interior de servicios ferroviarios llega cuando los servicios ferroviarios internacionales clásicos se enfrentan a la competencia creciente de las compañías aéreas de bajo coste.


Il est très inquiétant de voir comment les transporteurs aériens à bas prix détournent la clientèle des chemins de fer européens.

Es bastante preocupante ver cómo los transportistas aéreos de bajo coste eliminan la costumbre del transporte ferroviario en Europa.


2. Un transporteur aérien et l'entité gestionnaire d'un aéroport peuvent convenir que, pour les passagers que le transporteur aérien transporte à destination et au départ de cet aéroport, l'entité gestionnaire fournira une assistance d'un niveau plus élevé que celui prévu dans les normes mentionnées au paragraphe 1, ou fournira des services supplémentaires par rapport à ceux spécifiés à l'annexe I. Afin de financer l'une ou l'autre de ces mesures, l'entité gestionnaire peut percevoir, auprès du transporteur aérien ...[+++]

2. Las compañías aéreas y las entidades gestoras de los aeropuertos podrán convenir en que éstas últimas presten a los pasajeros transportados por las compañías aéreas desde y hasta el aeropuerto una asistencia de nivel superior al fijado con arreglo a las normas mencionadas en el apartado 1, o servicios adicionales a los especificados en el anexo I. Para la financiación de esta asistencia superior o adicional, las entidades gestoras podrán imponer a las compañías aéreas un canon adicional al indicado en el artículo 8, apartado 3 , q ...[+++]


w