Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ASDAR
GNSS
GPS
Galileo
Navigation par satellite
SES
Satellite de service fixe
Service fixe par satellite
Stations et systèmes terriens par satellite
Système GPS
Système de géolocalisation par satellite
Système de géopositionnement par satellite
Système de localisation GPS
Système de localisation mondial
Système de localisation par satellite
Système de positionnement GPS
Système de positionnement global
Système de positionnement mondial
Système de positionnement par satellite
Système de positionnement satellitaire
Système de positionnement à capacité globale
Système du service fixe par satellite
Système européen de navigation par satellite
Système fixe par satellite
Système global de navigation par satellite
Système mobile par satellite
Système mondial de localisation
Système mondial de positionnement
Système mondial de radiorepérage
Système numérique à satellite
Transmission numérique par satellite

Traducción de «Système fixe par satellite » (Francés → Español) :

TERMINOLOGÍA
système du service fixe par satellite | système fixe par satellite

sistema del servicio fijo por satélite | sistema fijo por satélite


système du service fixe par satellite faisant usage de satellites passifs

sistema del servicio fijo por satélite que utiliza satélites pasivos


satellite de service fixe [ service fixe par satellite ]

servicio fijo por satélite


stations et systèmes terriens par satellite | stations terriennes et systèmes de communications par satellite | SES [Abbr.]

estaciones y sistemas terrenos de satélite | sistemas y estaciones terrenas de comunicaciones por satélite | SES [Abbr.]


transmission numérique par satellite [ système numérique à satellite ]

sistema digital por satélite [ sistema digital de transmisión por satélite ]


système mobile par satellite

sistema móvil de comunicaciones por satélite


navigation par satellite [ Galileo | GNSS | GPS | système de positionnement à capacité globale | Système européen de navigation par satellite | système global de navigation par satellite ]

navegación por satélite [ Galileo | GNSS | GPS | sistema europeo de navegación por satélite | sistema mundial de navegación por satélite ]


système de localisation GPS | système GPS | GPS | système mondial de localisation | système de positionnement GPS | système mondial de positionnement | système de localisation par satellite | système de positionnement par satellite | système de positionnement mondial | système de géolocalisation par satellite | système de positionnement satellitaire | système de localisation mondial | système mondial de radiorepérage | système de géopositionnement par satellite | système de positionnement global

sistema de posicionamiento global | sistema mundial de posicionamiento | GPS


système d'acquisition et de retransmission par satellite des données d'aéronefs | ASDAR

sistema de adquisición y retransmisión por satélite de datos de aeronaves | ASDAR


prototype de système évolué d'interprétation de données des satellites météorologiques pour la météorologie régionale et à moyenne échelle

sistema avanzado de demonstración e interpretación de los datos de satélites meteorológicos para la meteorología regional y mesoescalar | RAMSDIS
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Systèmes et stations terriennes de satellites (SES) — Norme harmonisée couvrant les exigences essentielles de l’article 3, paragraphe 2 de la Directive 2014/53/UE pour stations terriennes de satellites placées à bord de navires (ESV) fonctionnant dans les bandes de fréquences 4/6 GHz allouées au Service Fixe par Satellite (SFS)

Estaciones Terrenas y Sistemas de Satélite (SES); Norma armonizada para las Estaciones Terrenas a bordo de barcos (ESVs) operando en las bandas de frecuencia de 4/6 GHz atribuidas al Servicio Fijo por Satélite (SFS) y que cubre los requisitos esenciales del artículo 3.2 de la Directiva 2014/53/UE


Systèmes et stations terriennes de satellites (SES) — Norme harmonisée couvrant les exigences essentielles de l’article 3, paragraphe 2 de la Directive 2014/53/UE pour stations terriennes de satellites places à bord de navires (ESV) fonctionnant dans les bandes de fréquences de 11/12/14 GHz allouées au Service Fixe par Satellite (SFS)

Estaciones Terrenas y Sistemas de Satélite (SES); Norma armonizada para las Estaciones Terrenas a bordo de barcos (ESVs) operando en las bandas de frecuencia de 11/12/14 GHz atribuidas al Servicio Fijo por Satélite (SFS), y que cubre los requisitos esenciales del artículo 3.2 de la Directiva 2014/53/UE


Systèmes et stations terriennes de communications par satellite (SES) — Norme harmonisée couvrant les exigences essentielles de l’article 3, paragraphe 2 de la Directive 2014/53/UE pour les stations terriennes mobiles (MES) de systèmes mobiles par satellite géostationnaire, incluant les stations terriennes portables pour réseaux de communications personnelles par satellite (S-PCN), fonctionnant dans les bandes de fréquences de 1,5 et de 1,6 GHz, du service mobile par satel ...[+++]

Sistemas y Estaciones Terrenas de Satélite (SES); Norma armonizada para Estaciones Terrenas Móviles (MES), de sistemas de satélites móviles Geoestacionarios incluyendo estaciones terrenas portátiles, para Redes de Comunicaciones Personales por Satélite (S-PCN) en las bandas de 1,5 /1,6 GHz del Servicio Móvil por Satélite (SMS), que cubre los requisitos esenciales según el artículo 3.2 de la Directiva 2014/53/UE.


En particulier, les systèmes du service fixe par satellite (FSS), dont les stations terriennes, devraient bénéficier d'une protection continue qu'il appartient aux autorités nationales de fournir, au cas par cas, par une coordination appropriée desdits systèmes et des réseaux et services à haut débit sans fil.

En particular, los sistemas fijos por satélite (SFS), incluidas las estaciones terrenas, precisarían una protección continuada; por ello, las autoridades nacionales deben establecer una coordinación adecuada, analizando cada caso individualmente, entre dichos sistemas y las redes y servicios inalámbricos de banda ancha.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En particulier, les systèmes du service fixe par satellite (FSS), dont les stations terriennes, devraient bénéficier d'une protection continue qu'il appartient aux autorités nationales de fournir, au cas par cas, par une coordination appropriée desdits systèmes et des réseaux et services à haut débit sans fil.

En particular, los sistemas fijos por satélite (SFS), incluidas las estaciones terrenas, precisarían una protección continuada; por ello, las autoridades nacionales deben establecer una coordinación adecuada, analizando cada caso individualmente, entre dichos sistemas y las redes y servicios inalámbricos de banda ancha.


Pour éviter que les États membres ne prennent des décisions qui pourraient entraîner une fragmentation du marché intérieur et nuire aux objectifs fixés à l’article 8 de la directive 2002/21/CE, il convient, à titre exceptionnel, d’harmoniser les critères de sélection des systèmes mobiles par satellite de sorte que le processus de sélection permette de mettre le même ensemble de MSS à disposition dans toute l’Europe.

Con el fin de evitar que los Estados miembros tomen decisiones que puedan llevar a la fragmentación del mercado interior y minar los objetivos establecidos en el artículo 8 de la Directiva 2002/21/CE, procede armonizar excepcionalmente los criterios de selección de los sistemas móviles por satélite de modo que el proceso de selección permita garantizar la disponibilidad de los SMS en toda Europa.


Éléments terrestres complémentaires de systèmes mobiles par satellite: stations au sol utilisées en des points déterminés afin d’augmenter la disponibilité du service mobile par satellite dans les zones géographiques, situées à l’intérieur de l’empreinte du ou des satellites du système, où les communications avec une ou plusieurs stations spatiales ne peuvent être assurées avec la qualité requise.

Componentes complementarios en tierra de sistemas móviles por satélite: las estaciones situadas en tierra y utilizadas en ubicaciones fijas a fin de mejorar la disponibilidad del SMS en las zonas geográficas, situadas dentro de la huella satélite o de los satélites del sistema, en las que no puedan garantizarse, con la calidad necesaria, las comunicaciones con una o más estaciones espaciales.


«éléments terrestres complémentaires» de systèmes mobiles par satellite, les stations au sol utilisées en des points déterminés afin d’augmenter la disponibilité du service mobile par satellite dans les zones géographiques, situées à l’intérieur de l’empreinte du ou des satellites du système, où les communications avec une ou plusieurs stations spatiales ne peuvent être assurées avec la qualité requise.

«componentes complementarios en tierra» de sistemas móviles por satélite: las estaciones situadas en tierra y utilizadas en ubicaciones fijas a fin de mejorar la disponibilidad del SMS en las zonas geográficas que se encuentran dentro de la huella del satélite o los satélites del sistema, en las que no puedan garantizarse, con la calidad necesaria, las comunicaciones con una o más estaciones espaciales.


Elle crée une procédure communautaire de sélection commune des opérateurs de systèmes mobiles par satellite qui utilisent, conformément à la décision 2007/98/CE, la bande de fréquences de 2 GHz, comprenant les radiofréquences entre 1 980 MHz et 2 010 MHz pour les communications Terre-satellite et entre 2 170 MHz et 2 200 MHz pour les communications satellite-Terre.

La presente Decisión crea un procedimiento comunitario de selección común de operadores de sistemas móviles por satélite que utiliza la banda de frecuencias de 2 GHz según lo establecido en la Decisión 2007/98/CE, incluido un espectro radioeléctrico de 1 980 a 2 010 MHz para las comunicaciones Tierra-espacio, y de 2 170 a 2 200 MHz para las comunicaciones espacio-Tierra.


les éléments terrestres complémentaires font partie intégrante du système mobile par satellite et sont contrôlés par le mécanisme de gestion des ressources et des réseaux satellitaires; ils utilisent le même sens de transmission et les mêmes portions de bande de fréquences que les éléments satellitaires associés, et ne doivent pas nécessiter d’autres fréquences que celles du système mobile par satellite associé;

los componentes complementarios en tierra formarán parte integrante de un sistema móvil por satélite y estarán controlados por el sistema de gestión de recursos y redes por satélite; utilizarán el mismo sentido de transmisión y las mismas porciones de las bandas de frecuencias que los componentes satelitales asociados y no harán aumentar las necesidades de espectro de su sistema móvil por satélite asociado;


w