Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Discrimination des appels entrants
Faire fonctionner un système de distribution d’appels
Indicateur d'appel entrant
Indication d'appel d'arrivée
Indication d'appel entrant
Installer un système de distribution d’appels
Présentation d'un appel d'arrivée
Présentation d'un appel entrant
Restriction des appels entrants
Routage intelligent des appels entrants
Répondre à des appels d’urgence
Répondre à des appels entrants
Voyant d'appel entrant

Traducción de «Répondre à des appels entrants » (Francés → Español) :

TERMINOLOGÍA
répondre à des appels entrants

contestar a las llamadas | coger las llamadas | responder a las llamadas


indication d'appel d'arrivée | indication d'appel entrant | présentation d'un appel d'arrivée | présentation d'un appel entrant

indicación de llamada entrante | presentación de una llamada entrante


indicateur d'appel entrant | voyant d'appel entrant

indicador de llamada entrante


discrimination des appels entrants | restriction des appels entrants

restricción en sentido entrante


installer un système de distribution d’appels | routage intelligent des appels entrants | faire fonctionner un système de distribution d’appels | faire fonctionner un système de distribution d’appels automatique

controlar sistema de distribución de llamadas | supervisar sistema de distribución de llamadas | manejar sistema de distribución de llamadas | usar sistema de distribución de llamadas


répondre à des appels d’urgence

atender las llamadas de emergencia | contestar a las llamadas de emergencia | responder a las llamadas de emergencia | responder a las llamadas de urgencias
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
d’autres États membres devraient prendre leurs responsabilités et répondre à ces appels au plus tard dans les dix jours, en fournissant ressources humaines et équipements techniques.

los demás Estados miembros deben asumir su responsabilidad y, en un plazo máximo de diez días, responder a esas solicitudes con recursos humanos y equipo técnico.


(76) En outre, la baisse significative des tarifs de terminaison des appels mobiles dans l'Union ces dernières années devrait désormais permettre d'éliminer les frais d'itinérance supplémentaires pour les appels entrants.

(76) Además, la reducción significativa de las tarifas de terminación en móvil en toda la Unión en los últimos tiempos debe permitir ahora la eliminación de los cargos adiciones de itinerancia para las llamadas entrantes.


De plus, l’ancien membre demeure tenu de répondre à tout appel de fonds de souscription non libérés dans la mesure où il y aurait été tenu si l’insuffisance du capital du Fonds avait été constatée et l’appel fait au jour de la fixation du prix de rachat de ses parts.

Además, el antiguo miembro continuará obligado a atender cualquier reclamación de desembolso de suscripciones aún no desembolsadas en la medida en que habría estado obligado a ello si la reducción del capital del Fondo hubiera sobrevenido, y la reclamación de desembolso hubiera sido efectuada, en la fecha en que se determinó el precio de readquisición de sus cuotas.


La proposition prévoit d'éliminer, à compter du 1er juillet 2014, les frais d'itinérance applicables aux appels entrants lors de déplacements dans l'UE.

A partir del 1 de julio de 2014 se prohibirán los cargos para las llamadas entrantes cuando se viaje por la UE.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Systran précisait que, dans ces conditions, elle ne pouvait répondre à l’appel d’offres.

Systran precisaba que, en tales circunstancias, no podía responder a la licitación.


3. Dans les cas où la présentation de l'identification de la ligne appelante est offerte et où l'identification de la ligne appelante est présentée avant l'établissement de l'appel, le fournisseur de service doit offrir à l'abonné appelé, par un moyen simple, la possibilité de refuser les appels entrants lorsque l'utilisateur ou l'abonné appelant a empêché la présentation de l'identification de la ligne appelante.

3. Cuando se ofrezca la posibilidad de visualizar la identificación de la línea de origen y ésta se presente antes de que se establezca la llamada, el proveedor del servicio deberá ofrecer al abonado que reciba la llamada la posibilidad, mediante un procedimiento sencillo, de rechazar las llamadas entrantes procedentes de usuarios o abonados que hayan impedido la presentación de la identificación de la línea de origen.


2. Dans les cas où la présentation de l'identification de la ligne appelante est offerte, le fournisseur du service doit offrir à l'abonné appelé, par un moyen simple et gratuit pour un usage raisonnable de cette fonction, la possibilité d'empêcher la présentation de l'identification de la ligne appelante pour les appels entrants.

2. Cuando se ofrezca la posibilidad de visualizar la identificación de la línea de origen, el proveedor del servicio deberá ofrecer al abonado que reciba la llamada la posibilidad, mediante un procedimiento sencillo y gratuito, siempre que haga un uso razonable de esta función, de impedir la presentación de la identificación de la línea de origen en las llamadas entrantes.


2. Dans les cas où l'indication de l'identification de la ligne appelante est offerte, l'utilisateur appelé doit pouvoir empêcher, par un moyen simple et gratuit, l'indication de l'identification de la ligne pour les appels entrants.

2. Cuando se ofrezca la posibilidad de presentar la identificación de la línea llamante, el usuario que reciba la llamada deberá tener la posibilidad, mediante un procedimiento sencillo y gratuito, de impedir la presentación de la identificación de la línea llamante en las llamadas entrantes.


Pour répondre à un appel spécifique de l'Assemblée paritaire en faveur de la Somalie, il a chargé le Comité des Ambassadeurs d'étudier toutes les mesures appropriées pour permettre à ce pays de participer au régime et aux mécanismes prévus dans la Convention.

Para responder a un llamamiento específico de la Asamblea paritaria en favor de Somalia, ha encomendado al Comité de Embajadores que estudie todas las medidas adecuadas para permitir a dicho país participar en el régimen y en los mecanismos previstos en el Convenio.


L'Union européenne a décidé de répondre à un appel en leur faveur en accordant une aide non remboursable de 329 000 écus.

La Unión Europea contribuye con una subvención de 329000 ecus a un llamamiento en favor de esos refugiados.


w