Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Flottement autonome
Flottement indépendant
Régime de change flottant
Régime de change à flottement libre
Régime de flottement
Régime de flottement des changes
Régime de flottement indépendant
Régime de flottement libre
Régime des travailleurs indépendants
Régimes pour travailleurs indépendants
Système de change flottant
Système de taux de change flottant

Traducción de «Régime de flottement indépendant » (Francés → Español) :

TERMINOLOGÍA
flottement indépendant | flottement autonome | régime de flottement indépendant

flotación independiente | régimen de flotación independiente


régime de flottement libre [ régime de change à flottement libre | système de change flottant | système de taux de change flottant | régime de change flottant | régime de flottement des changes | régime de flottement ]

régimen de flotación libre [ régimen de flotación | sistema de tipo de cambio flotante ]


flottement autonome | flottement indépendant

flotación independiente


régimes pour travailleurs indépendants

regímenes para trabajadores autónomos | sistemas para trabajadores autónomos


régime des travailleurs indépendants

régimen de trabajadores autónomos | régimen de trabajadores por cuenta propia


Séminaire sur l'intransigeance du régime sud-africain en ce qui concerne la Namibie: stratégies visant à hâter l'indépendance de la Namibie

Seminario sobre la intransigencia del régimen sudafricano en relación con Namibia: estrategias para acelerar la consecución de la independencia de Namibia


Appel à l'action adopté lors du Séminaire sur l'intransigeance du régime sud-africain en ce qui concerne la Namibie : Stratégies visant à hâter l'indépendance de la Namibie

Llamamiento para tomar medidas aprobado en el Seminario sobre la intransigencia del régimen sudafricano en relación con Namibia: estrategias para acelerar la consecución de la independencia de Namibia
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Étant donné qu'il a été démontré, lors de l'ouverture de la procédure prévue à l'article 108, paragraphe 2, du TFUE (voir considérants 24 et 25 de la décision d'ouverture), que la taxe prélevée n'était pas une taxe affectée au sens de la jurisprudence, la présente analyse portera sur deux volets indépendants l'un de l'autre: les remboursements de taxe visés au considérant 16, d'une part, et les ACAL financées jusqu'à la campagne 2011/2012, d'autre part, la Commission ayant approuvé, le 15 mai 2013, un régime d'aide à la cessation de l ...[+++]

Dado que ha quedado demostrado, en el momento de incoar el procedimiento previsto en el artículo 108, apartado 2, del TFUE (véanse los considerandos 24 y 25 de la Decisión de incoación), que la tasa retenida no era una tasa destinada a financiar solo determinados gastos en el sentido de la jurisprudencia, el presente análisis tratará dos aspectos independientes entre sí: los reembolsos de la tasa contemplados en el considerando 16, por una parte, y las AIAL financiadas hasta la campaña 2011/12, por otro, al haber aprobado la Comisión, el 15 de mayo de 2013, un régimen de ayuda ...[+++]


L'une des trois grandes régions de l'océan mondial, chacune avec ses sous-zones et ses zones marginales et caractérisée par un régime de courant indépendant.

Una de las tres grandes regiones del océano mundial, cada una de las cuales lleva asociadas subzonas y zonas marginales y está sometida a un régimen de flujo independiente.


M. considérant que les dettes contractées par les régimes autoritaires, au détriment des intérêts de leur population, pour des dépenses qui vont à l'encontre de ces mêmes intérêts, sont des dettes odieuses; que des organisations de la société civile et des parlementaires d'Égypte et de Tunisie ont appelé de leurs vœux un audit indépendant de leurs dettes nationales; que le président de la République tunisienne, M. Marzouki, dans son discours en séance plénière du 1 février 2013, a exhorté les États membres à suivre l'exemple de l'Al ...[+++]

M. Considerando que la deuda contraída por regímenes autoritarios en contra de los intereses de sus pueblos y que no se ha gastado en beneficio suyo constituye una deuda odiosa; que las organizaciones de la sociedad civil y los parlamentarios de Túnez y Egipto han solicitado una auditoría independiente de su deuda nacional; que, en su alocución pronunciada ante el Parlamento Europeo el 1 de febrero de 2013, el Presidente tunecino Marzouki pidió al Parlamento Europeo que siguiera el ejemplo de Alemania y convirtiera parte de la deuda exterior tunecina contraída bajo el régimen ...[+++]


Attaché à la reconnaissance de leur travail, le Parlement a soutenu la modification en conséquence du considérant 13 et de l'article 6 de la proposition de directive (AM 14 et 40 du PE) pour garantir d'abord la possibilité d'affiliation au régime du travailleur indépendant, pour ne pas permettre de dispense, donc une affiliation obligatoire, dans les mêmes conditions que celles applicables aux travailleurs indépendants, quitte à prévoir ...[+++]

En una cuestión estrechamente vinculada al reconocimiento de ese trabajo, el Parlamento apoyó la modificación como consecuencia del considerando 13 y del artículo 6 de la propuesta de Directiva (enm. 14 y 40 del PE) para garantizar en primer lugar la posibilidad de afiliación al régimen del trabajador autónomo, no permitir exención, por lo tanto una afiliación obligatoria, en las mismas condiciones aplicables a los trabajadores autónomos, sin perjuicio de prever la posibilidad de calcular las cotizaciones sobre una base global y para prever también que estas cotizaciones sociales sean deducibles de impuestos, considerándolos por ejemplo ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il faut donc amender en conséquence le considérant 13 et l'article 6 de la proposition de directive pour garantir d'abord la possibilité d'affiliation au régime du travailleur indépendant, pour ne pas permettre de dispense, donc une affiliation obligatoire, quitte à prévoir la possibilité de calculer les cotisations sur une base forfaitaire.

Por lo tanto, ha de modificarse el considerando 13 y el artículo 6 de la propuesta de directiva para garantizar en primer lugar la posibilidad de afiliación al régimen de trabajadores autónomos, para no permitir exenciones, creando de ese modo una afiliación obligatoria, ya sea contemplando la posibilidad de calcular las cotizaciones sobre una base a tanto alzado.


24. invite les États membres à mettre en place les conditions permettant une augmentation du taux d'emploi par la prise en compte, notamment, des éléments suivants: la différence salariale entre hommes et femmes, le régime fiscal des indépendants, les conditions de travail et la répartition des tâches entre hommes et femmes au sein de la famille et du ménage ainsi que pour la prise en charge des personnes dépendantes;

24. Insta a los Estados miembros a que consideren, entre otros aspectos, los elementos que se enumeran a continuación a la hora de crear las condiciones necesarias para un aumento de la participación laboral: el abismo salarial entre hombres y mujeres, los regímenes fiscales, también el de los empresarios autónomos, las condiciones laborales y el reparto entre hombres y mujeres de las tareas dentro de la familia y el hogar, así como el cuidado de los demás;


aux régimes des travailleurs indépendants n'ayant qu'un seul membre;

a los regímenes de los trabajadores autónomos de un solo miembro;


«régimes professionnels de sécurité sociale»: les régimes non régis par la directive 79/7/CEE du Conseil du 19 décembre 1978 relative à la mise en œuvre progressive du principe de l'égalité de traitement entre hommes et femmes en matière de sécurité sociale qui ont pour objet de fournir aux travailleurs, salariés ou indépendants, groupés dans le cadre d'une entreprise ou d'un groupement d'entreprises, d'une branche économique ou d'un secteur professionnel ou interprofessio ...[+++]

«regímenes profesionales de seguridad social»: los regímenes no regulados por la Directiva 79/7/CEE del Consejo, de 19 de diciembre de 1978, sobre la aplicación progresiva del principio de igualdad de trato entre hombres y mujeres en materias de seguridad social , cuya finalidad sea proporcionar a los trabajadores, por cuenta ajena o autónomos, agrupados en el marco de una empresa o de un grupo de empresas, de una rama económica o de un sector profesional o interprofesional, prestaciones destinadas a completar las prestaciones de los regímenes legales de seguridad social o a sustituirlas, tanto si la adscripción a dichos regímenes fuere obligatoria como si fuere facultativa.


2. Le présent chapitre ne fait pas obstacle à ce que les droits et obligations afférents à une période d'affiliation à un régime professionnel de sécurité sociale des travailleurs indépendants antérieure à la révision de ce régime demeurent régis par les dispositions du régime en vigueur au cours de cette période.

2. El presente capítulo no será obstáculo para que los derechos y obligaciones correspondientes a un período de afiliación a un régimen profesional de seguridad social de los trabajadores autónomos anterior a la revisión de este régimen permanezcan regidos por las disposiciones del régimen en vigor a lo largo de dicho período.


Les systèmes de pensions des États membres, intégrant de différentes façons les trois piliers que constituent les régimes légaux de sécurité sociale, les régimes professionnels et les régimes personnels de retraite, offrent actuellement aux personnes âgées un niveau de prospérité et d'indépendance économique sans précédent dans l'Union européenne.

En la Unión Europa, los sistemas de pensión de los Estados miembros, gracias a diversas combinaciones de los tres pilares (seguridad social obligatoria y sistemas de pensiones profesionales y privados), ofrecen actualmente a las personas mayores un nivel de prosperidad e independencia económica sin precedentes.


w