Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cours
Cours au comptant
Cours croisé
Cours de change
Cours de change au comptant
Cours de change flottant
Cours du change croisé
Cours du change fixe
Cours fixe
Cours flottant
Double taux de change
Flexibilité des cours de change
Taux croisé
Taux de change
Taux de change au comptant
Taux de change croisé
Taux de change fixe
Taux de change flottant
Taux de change fluctuant
élasticité des cours de change

Traducción de «Flexibilité des cours de change » (Francés → Español) :

TERMINOLOGÍA
élasticité des cours de change | flexibilité des cours de change

elasticidad de los tipos de cambio | flexibilidad de los tipos de cambio


taux de change [ cours de change | double taux de change ]

tipo de cambio [ cotización | tipo de cambio doble ]


cours | cours de change | taux de change

cotización | cotización de cambio | tipo de cambio


cours au comptant | cours de change au comptant | taux de change au comptant

cambio al contado | cotización al contado | cotización de cambio al contado | tipo de cambio al contado | tipo de referencia


cours de change flottant [ cours flottant | taux de change flottant | taux de change fluctuant ]

tipo de cambio flotante [ cambio flotante ]


cours du change fixe [ cours fixe | taux de change fixe ]

tipo de cambio fijo [ cambio fijo ]


cours du change croisé [ taux de change croisé | cours croisé | taux croisé ]

tipo cruzado [ tasa cruzada ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il est évident que la flexibilité des taux de change doit jouer un rôle dans ce nécessaire rééquilibrage pour arriver à ce que ces taux de change reflètent les données économiques fondamentales, comme l’a souligné le président Trichet.

Está claro que la flexibilidad de los tipos de cambio debe desempeñar un papel en el necesario reequilibrio para que dichos tipos reflejen los aspectos económicos fundamentales, como ha destacado el presidente Trichet.


Elle prévoit également un mécanisme de flexibilité permettant aux constructeurs de tracteurs d'acheter, au cours d'une phase donnée, un nombre limité de moteurs qui ne sont pas conformes aux limites d'émission applicables au cours de ladite phase.

Establece también un mecanismo de flexibilidad para permitir a los fabricantes de tractores adquirir, en una fase determinada, un número limitado de motores que no cumplan los valores límite de emisión aplicables a la fase de que se trate.


Bien que le cours de change de l'euro ne soit pas un instrument politique, puisqu'il est fixé librement sur le marché des changes, les conséquences des hausses récentes du cours de change de l'euro-dollar sur le tourisme doivent être considérées de manière différenciée.

Aunque el tipo de cambio del euro no es un instrumento político, sino que se establece de manera libre en el mercado de divisas, las consecuencias de los recientes incrementos del tipo de cambio euro-dólar para el turismo deberían contemplarse de manera separada.


Bien que le cours de change de l'euro ne soit pas un instrument politique, puisqu'il est fixé librement sur le marché des changes, les conséquences des hausses récentes du cours de change de l'euro-dollar sur le tourisme doivent être considérées de manière différenciée.

Aunque el tipo de cambio del euro no es un instrumento político, sino que se establece de manera libre en el mercado de divisas, las consecuencias de los recientes incrementos del tipo de cambio euro-dólar para el turismo deberían contemplarse de manera separada.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’objectif consistant à avancer dans la direction d’une plus grande flexibilité des taux de change est partagé par les autorités chinoises, comme le prouvent les réformes du marché des devises qu’elles ont adoptées au cours des derniers mois.

El objetivo de ir hacia una mayor flexibilidad de los tipos de cambio lo comparten las autoridades chinas, tal como ha demostrado las reformas del mercado de divisas de este país acometidas durante los últimos meses.


Grâce à l'euro, les tensions liées aux variations des cours de change au sein de l'Europe ont pu être évitées, tensions qui étaient, antérieurement, caractérisées par des adaptations aux chocs extérieurs.

Además, gracias al euro se han podido evitar las tensiones negativas sobre los tipos de cambio intraeuropeos que tan a menudo caracterizaban a los ajustes ante impactos externos.


1. souligne que le fait de recourir en permanence à l'instrument de flexibilité au cours des procédures budgétaires 2000 et 2001 tend à en affaiblir la portée initiale et à le priver de son potentiel intégral d'intervention, si des exigences budgétaires imprévisibles surviennent pour des montants importants au cours d'un exercice défini;

1. Subraya que el uso continuado que se ha hecho del instrumento de flexibilidad en los procedimientos presupuestarios 2000 y 2001 tiende a desvirtuar la naturaleza original del mismo a la vez que le priva de su pleno potencial de intervención en caso de que se presentasen necesidades presupuestarias imprevisibles por cantidades importantes en un ejercicio determinado;


- au vu de la diminution de l'enveloppe prévue pour les mesures innovatrices, liée à l'initiative URBAN, les institutions conviennent d'examiner la possibilité d'y affecter jusqu'à 200 millions d'euros, par mobilisation de l'instrument de flexibilité au cours de la période 2000-2006 ;

- A la vista de la reducción del importe total previsto para medidas de innovación relacionadas con la iniciativa URBAN, las Instituciones convienen en que estudiarán la posibilidad de asignar para este propósito un importe de hasta 200 millones de euros mediante la movilización del instrumento de flexibilidad durante el período 2000-2006.


Se référant aux déclarations faites précédemment par M. Steichen au sujet de la nécessité d'introduire une certaine flexibilité dans l'application de la réforme de la PAC au cours de la première année, les services de la Commission ont profité de l'occasion qui leur était offerte par la réunion du Comité du FEOGA pour examiner avec les autorités des Etats membres de quelle manière cette flexibilité pourrait être appliquée dans la pratique.

Como continuación de anteriores declaraciones efectuadas por el Sr. Steichen sobre la necesidad de flexibilizar la aplicación de las normas de la reforma de la PAC durante el primer año, los servicios de la Comisión aprovecharon la oportunidad que brindaba el Comité del FEOGA para analizar con las autoridades de los Estados miembros el modo de llevar a la práctica esa flexibilidad.


Cette approche de la gestion du nouveau mécanisme de change axée sur la convergence en préserverait la flexibilité tout en garantissant une discipline adéquate en matière de changes.

El funcionamiento del nuevo MTC, basado en la convergencia, preservaría la flexibilidad al tiempo que aseguraría la disciplina cambiaria apropiada.




datacenter (12): www.wordscope.es (v4.0.br)

Flexibilité des cours de change ->

Date index: 2023-05-24
w