Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aparcamiento de corta duración
BCD
Beca de corta duración
Corta duración
Escenas retrospectivas de corta duración
Estacionamiento de corta duración
Lugar de aparcamiento de corta duración
Lugar de estacionamiento de corta duración
Unidades polifásicas de corta duración - hallazgo
Visado de corta duración
Visado de corta duración de circulación
Visado de estancia
Visado de estancia de corta duración
Visado de tipo C
Visado de viaje
Visado de viaje válido para una o varias entradas
Visado para estancia de corta duración

Traducción de «visado de corta duración » (Español → Inglés) :

TERMINOLOGÍA
visado de corta duración | visado de estancia | visado de estancia de corta duración | visado de tipo C | visado de viaje | visado para estancia de corta duración

short-stay visa | visit entry clearance | visit visa


visado de corta duración | visado de viaje válido para una o varias entradas

visa valid for one or more entries


visado de corta duración de circulación

circulation visa


valor límite umbral - límite de exposición de corta duración [ valor inicial límite - nivel de exposición de corta duración ]

Threshold Limit Value - Short-Term Exposure Limit [ Threshold Limit Value - Short Term Exposure Limit ]


lugar de estacionamiento de corta duración [ lugar de aparcamiento de corta duración ]

short-stay parking space [ short-term parking space ]


estacionamiento de corta duración [ aparcamiento de corta duración ]

short-term parking [ short term parking | short stay parking | short-stay parking ]


unidades polifásicas de corta duración - hallazgo

Polyphasic units - short duration


escenas retrospectivas de corta duración

Short duration flashbacks




beca de corta duración | BCD

short-term fellowship | STF
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Un visado de corta duración es un visado cuya duración no supera los 90 días por cada período de 180.

A short-stay visa is a visa for an intended stay of no more than 90 days per period of 180 days.


De esta manera, el sistema también servirá para abordar el problema de las personas que superan la duración autorizada de sus visados de corta duración.

In this way, the system will also be of assistance in addressing the issue of people overstaying their short term visa.


Un visado de corta duración es un visado de viaje válido para una o más entradas, siempre que ni la duración de una visita continua ni la duración total de varias visitas consecutivas sobrepase tres meses en cualquier semestre, a partir de la fecha de primera entrada.

A short stay visa is a travel visa valid for one or more entries, provided that neither the length of a continuous visit nor the total length of successive visits exceeds three months in any half-year, from the date of first entry.


Con el Acuerdo de facilitación de visados les será más sencillo y barato a los ciudadanos georgianos adquirir visados de corta duración (de hasta 90 días dentro de un periodo de 180) para los viajes hacia la UE y en el interior de la misma.

The visa facilitation agreement will make it easier and cheaper for Georgian citizens to acquire short stay visas (up to 90 days per period of 180 days) for travel to and throughout the EU.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Para superar los problemas experimentados por los nacionales de terceros países que residen en un Estado miembro al amparo de un visado de larga duración, el presente Reglamento debe ampliar el principio de equivalencia entre permisos de residencia y visados de corta duración expedidos por los Estados miembros que aplican plenamente el acervo de Schengen a los visados de larga duración.

In order to overcome the problems encountered by third-country nationals residing in a Member State on the basis of a long-stay visa, this Regulation should extend the principle of equivalence between residence permits and short-stay visas issued by the Member States fully implementing the Schengen acquis to long-stay visas.


(5) El visado de larga duración, válido simultáneamente como visado de corta duración (del tipo "D+C"), se abolirá y el visado de tránsito (del tipo "B") se fusionará con el visado de corta duración (del tipo "C") a partir de la fecha de aplicación del Código de visados.

(5) The long-stay visa, concurrently valid as a short-stay visa (type "D + C"), will be abolished and the transit visa (type "B") will be merged with the short-stay visa (type "C") from the date of application of the Visa Code.


Por motivos de registro de los identificadores biométricos en el Sistema de Información de Visados (VIS) establecido por el Reglamento (CE) no 767/2008 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 9 de julio de 2008, sobre el Sistema de Información de Visados (VIS) y el intercambio de datos sobre visados de corta duración entre los Estados miembros (Reglamento VIS) (5), la comparecencia del solicitante de visado —al menos en la primera solicitud— debe ser uno de los requisitos básicos para poder solicitar un visado.

Because of the registration of biometric identifiers in the Visa Information System (VIS) as established by Regulation (EC) No 767/2008 of the European Parliament and of the Council of 9 July 2008 concerning Visa Information System (VIS) and the exchange of data between Member States on short-stay visas (VIS Regulation) (5), the appearance of the applicant in person — at least for the first application — should be one of the basic requirements for the application for a visa.


Conforme a los criterios y normas existentes del ordenamiento jurídico comunitario sobre visados de corta duración, el diálogo sobre la exención de visados hará posible que ambas partes señalen ámbitos fundamentales de acción, tales como la inmigración clandestina, el orden público y la seguridad.

In line with the existing criteria and rules of the Community legal order on short term visas, the visa free dialogue will allow both parties to identify key areas for actions such as illegal immigration, public order and security.


En diciembre de 2004, la Comisión adoptó la propuesta de Reglamento sobre el VIS y el intercambio de datos sobre visados de corta duración entre los Estados miembros (4) (en adelante, «la propuesta») que constituye el objeto de este dictamen.

In December 2004, the Commission adopted a proposal for a Regulation concerning the VIS and the exchange of data between Member States on short stay-visas (4) (hereinafter: ‘the proposal’) which is the subject of this opinion.


"Teniendo en cuenta la importancia de que todos los ciudadanos de la UE reciban igual trato en materia de visados por parte de los terceros países, la Comunidad Europea declara su intención de esperar hasta que las autoridades ucranianas hayan adoptado la decisión unilateral de conceder a los ciudadanos búlgaros y rumanos el mismo trato en materia de visados que a todos los demás ciudadanos de la UE, antes de ratificar el Acuerdo entre la Comunidad Europea y Ucrania sobre la facilitación de la expedición de visados de corta duración".

"Taking into consideration the importance of the equal treatment of all EU citizens by third countries on visa issues, the European Community declares its intention to wait for the adoption by the Ukrainian authorities of the unilateral decision granting Bulgarian and Romanian citizens the same treatment as all other EU citizens with regard to visa before ratifying the Agreement between European Community and Ukraine on the facilitation of the issuance of short-stay visas".


w