Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aplicación de la ley
Aplicar leyes sobre el consumo de alcohol
Aprobar una ley
Convención de Belem do Pará
Cumplimiento de la ley
Dar fuerza de ley
Decreto legislativo
Delegación legislativa
Derogación de la ley
Desarrollo de la ley
Ejecución de la ley
Establecer leyes sobre el consumo de alcohol
Implantar leyes sobre el consumo de alcohol
Imponer leyes sobre el consumo de alcohol
Legislación delegada
Ley
Ley de delegación
Ley de habilitación
Ley de organismos del Estado
Ley de organización
Ley de órganos
Ley habilitante
Ley orgánica
Promulgar
Protocolo de Palermo
Requisitos básicos para sancionar una falta
Sancionar
Sancionar una ley
Vigencia de la ley

Traducción de «sancionar una ley » (Español → Inglés) :

TERMINOLOGÍA
aprobar una ley [ sancionar una ley ]

enact a law [ pass a law | make an act | pass an act | pass legislation | proclaim an act | proclaim a bill ]


aplicación de la ley [ cumplimiento de la ley | derogación de la ley | desarrollo de la ley | ejecución de la ley | vigencia de la ley ]

application of the law [ derogation from the law | enforcement of the law | implementation of the law | validity of the law ]




ley de organismos del Estado | ley de organización | ley de órganos | ley orgánica

organic law


implantar leyes sobre el consumo de alcohol | imponer leyes sobre el consumo de alcohol | aplicar leyes sobre el consumo de alcohol | establecer leyes sobre el consumo de alcohol

enforce laws on drinking alcohol | impose alcohol regulations | enforce alcohol drinking laws | enforce drinking alcohol laws


Convención de Belem do Pará | Convención Interamericana para prevenir, sancionar y erradicar la violencia contra la mujer

Convention of Belem do Para | Inter-American Convention on the Prevention, Punishment and Eradication of Violence against Women


Protocolo de Palermo | Protocolo para prevenir, reprimir y sancionar la trata de personas, especialmente mujeres y niños, que complementa la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional

Palermo Protocol | Protocol to Prevent, Suppress and Punish Trafficking in Persons, Especially Women and Children, Supplementing the United Nations Convention against Transnational Organised Crime




legislación delegada [ decreto legislativo | delegación legislativa | ley de delegación | ley de habilitación | ley habilitante ]

delegated legislation


requisitos básicos para sancionar una falta

basic requirements for a foul
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Los Estados miembros también deben sancionar de manera efectiva cualquier incumplimiento de la ley, en especial en materia de sanidad y seguridad en el puesto de trabajo, que suelen darse en el contexto del trabajo ilegal.

Member States should also apply effective sanctions for breaches of legislation in particular on health and safety at the workplace which often occur in the context of illegal employment.


Bulgaria adoptó en 2009 una Ley sobre conflictos de interés y creó una autoridad administrativa encargada de detectar y sancionar los conflictos de interés[87]. El establecimiento de una comisión especializada para detectar los conflictos de interés y proponer sanciones dio lugar a una mediatización espectacular de los casos de conflictos de interés y a una serie de decisiones, pero hasta la fecha únicamente en un caso se ha llegado a una decisión definitiva[88]. La evaluación de los quince primeros meses de actividad de esta comisión revela una nueva autoridad que ha asumido sus retos y ha empezado rápidamente a trabajar, pero que aún n ...[+++]

Bulgaria adopted a law on conflicts of interest in 2009 and set up an administrative authority to establish and sanction conflicts of interest.[87] The establishment of a dedicated commission to establish conflicts of interest and to suggest sanctions has led to an impressive increase of public signals on conflicts of interest and a number of decisions, but so far only one case has been finalised.[88] The assessment of the Commission's first 15 months of operation shows a new authority that has taken up its challenge and started work quickly, but which has not yet been able to prove itself in convincing decisions in important cases.[89] ...[+++]


En segundo lugar, las alegaciones de que se vulneró la presunción de inocencia, de que el artículo 118, apartado 5, de la Ley CLXXXVI de 2013, que tipifica el espionaje contra las instituciones de la UE, fue aprobada específicamente para poder sancionar el comportamiento de Béla Kovács y de que la clasificación de todo el asunto es contraria a la ley y a la razón no cuadran con el suplicatorio, cuyo objeto es que se puedan realizar investigaciones, sobre la base sospechas razonables, para determinar si se ha de ser acusado.

Secondly, the claims that there was a violation of the presumption of innocence, that Section 118(5) of Act CLXXXVI of 2013 criminalising espionage against the institutions of the EU was passed specifically in order to make Mr Kovács’ behaviour punishable and that the classification of the whole case is unlawful and unreasonable do not square with the request for waiver of immunity which has been made in order that investigations maybe carried out, on the basis of reasonable suspicions, to see whether a charge will lie against him.


Además, Béla Kovács aduce que la vigilancia de la que fue objeto era ilegal, que se ha vulnerado la presunción de inocencia, que el artículo 118, apartado 5, de la Ley CLXXXVI de 2013 que tipifica el espionaje contra las instituciones de la UE fue aprobada específicamente para poder sancionar su comportamiento y que la clasificación de todo el asunto es contraria a la ley y a la razón.

Mr Kovács further argues that the surveillance conducted against him was unlawful, that there was a violation of the presumption of innocence, that Section 118(5) of Act CLXXXVI of 2013 criminalising espionage against the institutions of the EU was passed specifically in order to make Mr Kovács’ behaviour punishable and that the classification of the whole case is unlawful and unreasonable.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
36. Acoge con satisfacción el acuerdo entre Senegal y la Unión Africana para crear un Tribunal Especial y procesar al antiguo Presidente chadiano Hissène Habré por crímenes de guerra, tortura y crímenes contra la humanidad y el acuerdo alcanzado entre los Gobiernos de Senegal y Chad para permitir que los jueces senegaleses lleven a cabo investigaciones en Chad; alienta vivamente a los responsables políticos de los países del Sahel, así como a todas las autoridades públicas, a materializar y aplicar con prontitud su voluntad de poner fin a la cultura de impunidad con respecto a los presuntos criminales de guerra y violadores de los derechos humanos en Chad y en toda la región; señala, a este respecto, que Chad sigue siendo el único país de ...[+++]

36. Applauds the agreement between Senegal and the AU to establish a Special Tribunal to prosecute former Chadian President Hissène Habré for war crimes, torture and crimes against humanity, and the agreement between the governments of Senegal and Chad to allow Senegalese judges to conduct investigations in Chad; encourages strongly political leaders in the Sahel countries and all public authorities to explicate and give swift effect to their resolve to end the culture of impunity for alleged war criminals and human rights violators in Chad and elsewhere in the region; notes, in this connection, that Chad remains the only Sahel country not to have signed up to the Protocol to the African Charter on Human and Peoples’ Rights on the Establi ...[+++]


¿El Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas no puede sancionar una ley italiana que contradiga los tratados europeos?

Is the European Court of Justice incapable of punishing an Italian law that is at odds with the European treaties?


Los Estados miembros también deben sancionar de manera efectiva cualquier incumplimiento de la ley, en especial en materia de sanidad y seguridad en el puesto de trabajo, que suelen darse en el contexto del trabajo ilegal.

Member States should also apply effective sanctions for breaches of legislation in particular on health and safety at the workplace which often occur in the context of illegal employment.


En Portugal, la ley de estabilidad presupuestaria (en vigor a partir de 2003) establece límites más rigurosos (aunque temporales) al préstamo neto a todos los niveles de la Administración, y en caso de no observarse los topes de préstamo, la ley presupuestaria puede sancionar una reducción automática de las transferencias del Estado proporcional a la desviación real.

In Portugal the Budgetary Stability Law (effective from 2003) sets more stringent limits (although temporary) to net borrowing across all levels of general government and in case of non-respect of borrowing ceilings, the budget law can sanction an automatic reduction in state transfers proportional to the actual deviation.


Es evidente que mi informe apoya lo esencial de la motivación de la Decisión-marco, propuestas que van encaminadas fundamentalmente a hacer posible que los Estados miembros puedan confiscar los bienes procedentes de delitos principales, del mismo modo que estarán obligados a sancionar e incriminar los delitos de blanqueo de capitales sin la flexibilidad ofrecida por las reservas que otros instrumentos jurídicos anteriores les facultaban y que permitían fácilmente a los delincuentes jugar con la ley y controlar economías.

My report clearly supports the crux of the rationale behind the framework decision, with proposals that seek fundamentally to enable Member States to confiscate goods gained from serious crimes and to force them to punish offenders committing money-laundering crimes and to legislate against them, without the flexibility offered by the loopholes in previous legal instruments which made it easy for criminals to thumb their noses at the law and to control whole economies.


El Tribunal mantuvo que aunque la Directiva sobre armonización parcial de las reservas de estabilización de empresas aseguradoras, por la que se eximía las operaciones de seguro de crédito a la exportación por cuenta o con la garantía del Estado, no era contraria a la ley, los factores que falseaban la competencia entre los aseguradores de crédito a la exportación privados y los aseguradores públicos o con apoyo público «podrían justificar el inicio de las acciones legales que permiten sancionar el incumplimiento de dichas normas (el ...[+++]

The Court held that although the Directive on partial harmonization of equalization reeserves for insurance companies, which exempted export-credit insurance operatings for the account of or guaranteed by the State, was not unlawful, the factors distorting competition between private and public or publicly supported export-credit insurers 'might justify recourse to legal action to penalize infringement of the provisions (of Article 92)` (18).




datacenter (9): www.wordscope.es (v4.0.br)

'sancionar una ley' ->

Date index: 2022-07-26
w