Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Estructura de la propiedad
Grupo de Tenencia y Colonización de Tierras
Régimen de explotación
Régimen de la propiedad de la tierra
Régimen de posesión de tierras
Régimen de tenencia de la tierra
Régimen de tenencia de tierras
Sistema de tenencia de la tierra

Traducción de «régimen de tenencia de tierras » (Español → Inglés) :

TERMINOLOGÍA
régimen de tenencia de tierras [ sistema de tenencia de la tierra | régimen de tenencia de la tierra | régimen de posesión de tierras ]

land tenure [ tenure | land tenancy arrangement | system of land ownership | land tenure system ]


régimen de explotación [ estructura de la propiedad | régimen de la propiedad de la tierra | régimen de tenencia de la tierra ]

type of tenure [ Land tenure(ECLAS) ]


estructura de la propiedad | régimen de explotación | régimen de la propiedad de la tierra | régimen de tenencia de la tierra

system of land ownership | type of tenure


régimen de la propiedad de la tierra | régimen de tenencia de la tierra

ownership of the land


Consulta interregional sobre acceso a la tierra y seguridad de la tenencia de tierras para África y los Estados árabes

Interregional Consultation on Access to Land and Security of Tenure for Africa and Arab States


Ley sobre la abolición de medidas relativas a la tenencia de tierras basadas en criterios raciales

Abolition of Racially Based Land Measures Act


Grupo de Tenencia y Colonización de Tierras

Land Tenure and Settlement Group
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
10. Destaca la importancia que revisten los derechos de la propiedad y la seguridad del régimen de tenencia de tierras a la hora de proteger a los pequeños agricultores y a las comunidades locales de las adquisiciones de tierras no necesarias por actores públicos y privados, incluidas las empresas, o de las reclamaciones de tierras injustificadas por parte de gobiernos nacionales; pide una mayor protección de los derechos de la propiedad en los países en desarrollo, de forma que se preste una atención especial a la seguridad del régimen de tenencia de tierras, así como de los derechos de propiedad intelectual;

10. Underlines the importance of property rights and land tenure security in protecting small farmers and local communities from inconsequential land acquisitions by state and non-state actors, including corporations or unwarranted claims to land by national governments; calls for stronger protection of property rights in developing countries, with special attention to be given to land tenure security, as well as to intellectual property rights;


Ciudades y asentamientos humanos sostenibles || Mejorar el acceso a unos medios de transporte seguros y sostenibles, incluido un transporte público asequible Puede incluir el transporte, el ruido, la seguridad vial y la accesibilidad para todos || Reducir el número de habitantes de barrios deprimidos garantizando la construcción de viviendas seguras, asequibles y resistentes y la seguridad en el régimen de tenencia de la tierra Puede incluir las viviendas sostenibles y la seguridad en el régimen de tenencia de la tierra || Mejorar la ...[+++]

Sustainable cities and human settlements || Improve access to safe and sustainable transport including affordable public transport Could include transport, noise, road safety and accessibility for all || Reduce slum dwellers by ensure safe, affordable and resilient housing and land tenure security Could include sustainable housing, land tenure security || Improve sustainable, accessible urban and land planning and implementation Could include sustainable urban design plans, integrated disaster risk management, urban resilience and climate adaptation, urban green areas and urban-rural interlinkages, as well as accessible urban environment ...[+++]


· reducir el número de habitantes de barrios deprimidos garantizando la construcción de viviendas seguras, asequibles y resilientes y la seguridad en el régimen de tenencia de la tierra,

· Reduce slum dwellers by ensuring safe, affordable and resilient housing and land tenure security


La UE y sus Estados miembros respaldarán mejoras de la gobernanza relativas a la gestión sostenible de los bosques, a la gestión participativa de los pastizales y al acceso equitativo a la tenencia de tierras, particularmente para las mujeres, respetando los derechos de las poblaciones locales y los pueblos indígenas, en particular las los usos consuetudinarios de la tierra y del acceso al agua.

The EU and its Member States will support improvements in governance relating to sustainable forest management, participatory rangeland management, and to equitable access to land tenure, particularly for women, respecting the rights of local populations and of indigenous peoples, including customary land use and access to water.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
garanticen mecanismos participativos e inclusivos que concedan prioridad a los derechos, las necesidades y los intereses de los titulares legítimos de los derechos de tenencia de tierras, en particular, los pequeños agricultores y las pequeñas explotaciones agrícolas familiares; garanticen, en particular, el consentimiento libre, previo e informado de las comunidades que viven en tierras sometidas a la transferencia de su propiedad o control.

ensure participatory and inclusive arrangements that prioritise the rights, needs and interests of those in whom rights to land are legitimately vested, particularly smallholders and small family farmers; ensure, in particular, that free, prior and informed consent (FPIC) is obtained from any/all communities living on land whose ownership, and/or control over which, is transferred.


17. Hace hincapié en que la coexistencia de regímenes de tenencia de la tierra consuetudinarios y de modelos coloniales impuestos constituye una de las principales razones de la inseguridad endémica de la tenencia de la tierra en los países en desarrollo; subraya, en este contexto, la necesidad de reconocer la legitimidad de los acuerdos consuetudinarios de tenencia de la tierra que proporcionan derechos legales a particulares y a comunidades e impiden desahucios y abusos de los derechos territoriales, especialmente generalizados ent ...[+++]

17. Highlights the fact that the co-existence of customary land regimes and imposed colonial models represent one of the main causes of endemic land insecurity in developing countries; stresses, in this connection, the imperative to recognise the legitimacy of customary tenure arrangements that provide statutory rights to individuals and communities, and prevent dispossession and abuses of land rights, which are especially prevalent among African communities and the large indigenous populations of Latin America;


L. Considerando que la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer (CEDAW) establece que las mujeres y sus cónyuges deben tener los mismos derechos en cuanto al régimen y la adquisición de la propiedad; considerando, sin embargo, que muchos regímenes de tenencia de la tierra y de derechos de propiedad discriminan a las mujeres, ya sea formalmente o en la práctica;

L. whereas the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women (CEDAW) states that women and spouses shall have equal rights in respect of the ownership and acquisition of property; whereas, however, many land tenure and property rights regimes discriminate against women either formally or in practice;


Los regímenes de tenencia segura de tierras no pueden establecerse mediante esfuerzos a corto plazo, sino que exigen un planteamiento a largo plazo y el compromiso conjunto de numerosas partes, desde las administraciones hasta la sociedad civil, y desde donantes internacionales hasta agentes públicos y privados.

Secure land tenure systems are not a short-term endeavour, but require a long-term approach and the concerted commitment of a multitude of actors, from governments to civil society, from international donors to public and private agents.


J. Considerando que la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer (CEDAW) establece que las mujeres y sus cónyuges deben tener los mismos derechos en cuanto al régimen y la adquisición de la propiedad; considerando, sin embargo, que muchos regímenes de tenencia de la tierra y de derechos de propiedad discriminan a las mujeres, ya sea formalmente o en la práctica;

J. whereas the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women (CEDAW) states that women and spouses shall have equal rights in respect of the ownership and acquisition of property; whereas, however, many land tenure and property rights regimes discriminate against women either formally or in practice;


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - fi0003 - EN - Régimen general, tenencia y circulación de productos sujetos a impuestos especiales

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - fi0003 - EN - General arrangements for the holding and movement of products subject to excise duty




datacenter (9): www.wordscope.es (v4.0.br)

'régimen de tenencia de tierras' ->

Date index: 2023-01-13
w