Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acuerdo revisado de 1958
Periodo de crecimiento
Período de prescripción
Período de vegetación
Período vegetativo
Plazo de prescripción
Prescripción
Prescripción de acciones
Término de prescripción

Traducción de «período de prescripción » (Español → Inglés) :

TERMINOLOGÍA
plazo de prescripción [ período de prescripción | término de prescripción ]

period of limitation [ limitation period ]


plazo de prescripción [ período de prescripción ]

period of prescription [ prescriptive period ]


prescripción [ prescripción de acciones ]

prescription


Acuerdo sobre la adopción de prescripciones técnicas uniformes aplicables a los vehículos de ruedas y los equipos y piezas que puedan montarse o utilizarse en éstos, y sobre las condiciones de reconocimiento recíproco de las homologaciones concedidas conforme a dichas prescripciones

Agreement concerning the adoption of uniform technical prescriptions for wheeled vehicles, equipment and parts which can be fitted and/or be used on wheeled vehicles and the conditions for reciprocal recognition of approvals granted on the basis of these prescriptions


Acuerdo de la Comisión Económica para Europa de las Naciones Unidas sobre la adopción de prescripciones técnicas uniformes aplicables a los vehículos de ruedas y los equipos y piezas que puedan montarse o utilizarse en éstos, y sobre las condiciones de reconocimiento recíproco de las homologaciones concedidas conforme a dichas prescripciones | Acuerdo revisado de 1958

Agreement of the United Nations Economic Commission for Europe concerning the adoption of uniform technical prescriptions for wheeled vehicles, equipment and parts which can be fitted to and/or be used on wheeled vehicles and the conditions for reciprocal recognition of approvals granted on the basis of these prescriptions | Revised 1958 Agreement


plazo de prescripción | término de prescripción

limitation period of prescription | period of limitation | prescribed period | term of limitation


Escala Integrada de Resultados de Cuidados Paliativos, Versión para el Paciente (período de recuerdo de 3 días)

Integrated Palliative care Outcome Scale Patient Version (3 day recall period)


Escala Integrada de Resultados de Cuidados Paliativos 5, Versión para el Personal (período de recuerdo de 3 días)

Integrated Palliative care Outcome Scale 5 Staff Version (3 day recall period)


Escala Integrada de Resultados de Cuidados Paliativos, Versión para el Personal (período de recuerdo de 3 días)

Integrated Palliative care Outcome Scale Staff Version (3 day recall period)


periodo de crecimiento (1) | período vegetativo (2) | período de vegetación (3)

growing season (1) | length of growing season (2) | growth period (3)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cuando la conducta de un operador económico obedezca a varios de los motivos enumerados en el apartado 1 del presente artículo, se aplicará el período de prescripción que corresponda al motivo de mayor gravedad.

Where the conduct of the economic operator qualifies under several of the grounds listed in paragraph 1 of this Article, the limitation period of the most serious of those grounds shall apply.


Reglamento sobre los periodos de prescripción de los accidentes de tráfico transfronterizos | Comisión | 2011 |

Regulation on limitation periods on cross border road traffic accidents | Commission | 2011 |


Este período puede incluir prórrogas del período de prescripción que se deriven de su interrupción o suspensión.

That period may include extensions of the limitation period arising from interruption or suspension.


3. Cuando la duración o la naturaleza del impedimento sea tal que no sea razonable esperar que el acreedor incoe acciones para ejercer el derecho durante la parte del período de prescripción todavía por computar tras la finalización de la expiración, el período de prescripción no expirará antes de que hayan pasado seis meses desde la supresión del impedimento.

3. Where the duration or nature of the impediment is such that it would be unreasonable to expect the creditor to take proceedings to assert the right within the part of the period of prescription which has still to run after the suspension comes to an end, the period of prescription shall not expire before six months have passed after the impediment was removed.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14. Destaca que no cabe la impunidad para los autores de violaciones graves de los derechos humanos y del Derecho internacional humanitario; pide que se dé a conocer la autoría de tales desmanes y se identifique, enjuicie y castigue a los responsables con arreglo al Derecho nacional e internacional; señala, a este respecto, que la situación en la República Centroafricana ya se ha comunicado a la CPI y que, de conformidad con su Estatuto, no hay período de prescripción para el genocidio, los crímenes contra la humanidad o los crímenes de guerra, y se felicita de la declaración realizada el 7 de agosto de 2013 por el Fiscal de la CPI;

14. Stresses that there should be no impunity for perpetrators of gross human rights and international humanitarian law violations; calls for the perpetrators of such acts to be reported, identified, prosecuted and punished in accordance with national and international criminal law; points out, in this regard, that the situation in the CAR has already been brought before the ICC and that, under the Court’s statute, there is no period of prescription for genocide, crimes against humanity or war crimes, and welcomes the statement made on 7 August 2013 by the Prosecutor of the ICC;


Habida cuenta de que los procedimientos para establecer o recuperar los impuestos especiales y los períodos de prescripción y otros plazos difieren entre los distintos Estados miembros, es necesario fijar, con objeto de garantizar la eficacia de la asistencia mutua para la aplicación de la legislación sobre impuestos especiales en situaciones transfronterizas, un período mínimo durante el cual cada Estado miembro deberá almacenar esa información.

Since the procedures for establishing or recovering excise duties, and the periods of limitation and other time limits, differ in the various Member States, it is necessary, in order to ensure effective mutual assistance for the application of the legislation on excise duties in cross-border situations, to provide for a minimum period during which each Member State should store that information.


Una investigación de los efectos que tienen las diferencias de periodos de prescripción y, en particular, del número de lesiones personales sufridas por ciudadanos en zonas transfronterizas y de los diferentes periodos de prescripción podría ayudarnos a comprender esta situación.

An inquiry into the effects of the existence of differing limitation periods and in particular into the number of personal injury cases involving citizens in cross-border areas and differing limitation periods may help us understand the situation.


– (PL) Señor Presidente, quiero dar las gracias a la señora Wallis por esta iniciativa encaminada a armonizar las normas relativas al comienzo del plazo y los periodos de prescripción aplicables a las demandas por lesiones personales y daños materiales en litigios transfronterizos.

– (PL) Mr President, I would like to thank Mrs Wallis for taking this initiative aimed at harmonising the rules on commencement of running time and limitation periods for claims relating to property and personal injury in cross-border disputes.


En caso de falta deliberada, la prescripción solo debe contar si pese a ser conocido el alcance total de los daños no se interpone ninguna reclamación antes del fin del periodo de prescripción.

Persons who deliberately damage the Communities’ interests should be able to invoke the statute of limitations only if no action is brought within the limitation period even though the damage has been recognised in full.


- Por lo que respecta a las notificaciones de descubrimiento de objetos, se ha observado que pueden plantearse problemas jurídicos cuando un Estado miembro, a raíz de la recepción de la notificación, señala el carácter ilegal de la salida del bien de su territorio, pero no utiliza el procedimiento de restitución y deja pasar el periodo de prescripción.

- As regards notification of discoveries, it has become apparent that legal problems may arise when a Member State, following the receipt of a notification, announces that the object has been unlawfully removed from its territory but does not avail itself of the return procedure, allowing the statutory period to elapse.




datacenter (9): www.wordscope.es (v4.0.br)

'período de prescripción' ->

Date index: 2022-08-15
w