Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Asegurar el mantenimiento de la maquinaria ferroviaria
Asegurar el mantenimiento de los trenes
Certificar el mantenimiento de los trenes
Controlar el mantenimiento de terrenos
Garantizar el mantenimiento de los trenes
Garantizar el mantenimiento de terrenos
Supervisar el mantenimiento de terrenos
Velar por el mantenimiento de terrenos

Traducción de «garantizar el mantenimiento de terrenos » (Español → Inglés) :

TERMINOLOGÍA
supervisar el mantenimiento de terrenos | velar por el mantenimiento de terrenos | controlar el mantenimiento de terrenos | garantizar el mantenimiento de terrenos

grounds maintenance overseeing | oversee maintenance of grounds | monitor grounds maintenance | overseeing grounds maintenance


asegurar el mantenimiento de los trenes | certificar el mantenimiento de los trenes | garantizar el mantenimiento de los trenes

conduct train maintenance oversight activities | perform train maintenance oversight activities | ensure maintenance of trains | manage train maintenance processes


asegurar el mantenimiento de la maquinaria ferroviaria | certificar el mantenimiento de la maquinaria ferroviaria | garantizar el mantenimiento de la maquinaria ferroviaria

ensure maintenance of rail machinery | ensure rail machinery maintenance processes | ensure maintenance of railway machinery | ensure railway machinery maintenance processes


Grupo de trabajo sobre estrategias para los medios de información en la esfera de las operaciones de mantenimiento de la paz y de otras operaciones sobre el terreno

Working Group on Media Strategies for Peace-keeping and other Field Operations


Grupo de Trabajo interdepartamental sobre la información pública en las misiones de mantenimiento de la paz y otras misiones sobre el terreno

Interdepartmental Working Group on Media Strategies for Peace-keeping and other Field Operations
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
si la entidad encargada del mantenimiento dispone de sistemas adecuados, incluidos procesos operativos y de gestión, para garantizar un mantenimiento eficaz y seguro de los vehículos,

whether the entity in charge of maintenance has adequate systems in place, including operational and management processes, to ensure the effective and safe maintenance of vehicles.


Algunas disposiciones de los actos derogados por la presente Directiva deben permanecer en vigor para garantizar el mantenimiento de los valores límite de dióxido de nitrógeno en la atmósfera hasta su sustitución el 1 de enero de 2010, el mantenimiento de sistemas de información de datos sobre calidad del aire hasta que se adopten las nuevas medidas de aplicación, y el mantenimiento de las obligaciones sobre evaluación preliminar de la calidad del aire exigidas por la Directiva 2004/107/CE.

Certain provisions of the acts repealed by this Directive should remain in force in order to ensure the continuance of existing air quality limits for nitrogen dioxide until they are replaced from 1 January 2010, the continuance of air quality reporting provisions until new implementing measures are adopted, and the continuance of obligations relating to the preliminary assessments of air quality required under Directive 2004/107/EC.


Algunas disposiciones de los actos derogados por la presente Directiva deben permanecer en vigor para garantizar el mantenimiento de los valores límite de dióxido de nitrógeno en la atmósfera hasta su sustitución el 1 de enero de 2010, el mantenimiento de sistemas de información de datos sobre calidad del aire hasta que se adopten las nuevas medidas de aplicación, y el mantenimiento de las obligaciones sobre evaluación preliminar de la calidad del aire exigidas por la Directiva 2004/107/CE.

Certain provisions of the acts repealed by this Directive should remain in force in order to ensure the continuance of existing air quality limits for nitrogen dioxide until they are replaced from 1 January 2010, the continuance of air quality reporting provisions until new implementing measures are adopted, and the continuance of obligations relating to the preliminary assessments of air quality required under Directive 2004/107/EC.


si la entidad encargada del mantenimiento dispone de sistemas adecuados, incluidos procesos operativos y de gestión, para garantizar un mantenimiento eficaz y seguro de los vehículos,

whether the entity in charge of maintenance has adequate systems in place, including operational and management processes, to ensure the effective and safe maintenance of vehicles;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Unión podrá recurrir a dichos medios en misiones fuera de la Unión que tengan por objetivo garantizar el mantenimiento de la paz, la prevención de conflictos y el fortalecimiento de la seguridad internacional, conforme a los principios de la Carta de las Naciones Unidas.

The Union may use them on missions outside the Union for peace-keeping, conflict prevention and strengthening international security in accordance with the principles of the United Nations Charter.


RECORDANDO que la política común de seguridad y defensa forma parte integrante de la política exterior y de seguridad común; que garantiza a la Unión una capacidad operativa respaldada por medios civiles y militares; que la Unión puede recurrir a ella para las misiones contempladas en el artículo 43 del Tratado de la Unión Europea fuera de la Unión a fin de garantizar el mantenimiento de la paz, la prevención de conflictos y el refuerzo de la seguridad internacional, de conformidad con los principios de la Carta de las Naciones Unid ...[+++]

RECALLING that the common security and defence policy is an integral part of the common foreign and security policy; that it provides the Union with operational capacity drawing on civil and military assets; that the Union may use such assets in the tasks referred to in Article 43 of the Treaty on European Union outside the Union for peace-keeping, conflict prevention and strengthening international security in accordance with the principles of the United Nations Charter; that the performance of these tasks is to be undertaken using capabilities provided by the Member States in accordance with the principle of a single set of forces,


Estos costes incluirán tanto los costes anuales de mantenimiento de la red como los costes periódicos derivados de reparaciones, refuerzo y renovación del firme, con el fin de garantizar el mantenimiento del nivel de funcionalidad operativa de la red a lo largo del tiempo.

These costs shall include both the annual costs of maintaining the network and the periodic costs relating to repair, reinforcement and resurfacing, with a view to ensuring that the level of operational functionality of the network is maintained over time.


(3) Son necesarias disposiciones para proteger a los trabajadores en caso de cambio de empresario, en particular para garantizar el mantenimiento de sus derechos.

(3) It is necessary to provide for the protection of employees in the event of a change of employer, in particular, to ensure that their rights are safeguarded.


Las cargas económicas que resulten de las obligaciones aplicables a todos los propietarios de terrenos o construcciones con arreglo a la legislación nacional no se deducirán del precio de compra (se incluyen aquí, por ejemplo, la conservación y mantenimiento del terreno en el marco de obligaciones generales de orden social impuestas a los propietarios de bienes inmuebles, o el pago de impuestos y gravámenes similares).

The economic burden related to obligations incumbent on all landowners under the ordinary law are not to be discounted from the purchase price (these would include, for example, care and maintenance of the land and buildings as part of the ordinary social obligations of property ownership or the payment of taxes and similar charges).


Las cargas económicas que resulten de las obligaciones aplicables a todos los propietarios de terrenos o construcciones con arreglo a la legislación nacional no se deducirán del precio de compra (se incluyen aquí, por ejemplo, la conservación y mantenimiento del terreno en el marco de obligaciones generales de orden social impuestas a los propietarios de bienes inmuebles, o el pago de impuestos y gravámenes similares).

The economic burden related to obligations incumbent on all landowners under the ordinary law are not to be discounted from the purchase price (these would include, for example, care and maintenance of the land and buildings as part of the ordinary social obligations of property ownership or the payment of taxes and similar charges).




datacenter (9): www.wordscope.es (v4.0.br)

'garantizar el mantenimiento de terrenos' ->

Date index: 2023-09-13
w