Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administración pública
Alianza de la Función Pública de Canadá
Anonimato de la función pública
Cuerpo de funcionarios públicos
Entidad privada que ejerce funciones públicas
Estatuto de la función pública
Estatuto de los funcionarios
Función pública
Función pública internacional
Ley de 1988 de la función pública
Persona privada que ejerce funciones públicas
TFP
Tribunal de la Función Pública
Tribunal de la Función Pública de la Unión Europea
Tribunal de la función pública europea
Usurpación de funciones públicas
Usurpación de función pública

Traducción de «estatuto de la función pública » (Español → Inglés) :

TERMINOLOGÍA
Estatuto de los funcionarios [ Estatuto de la función pública ]

regulations for civil servants


Tribunal de la Función Pública [ Tribunal de la Función Pública de la Unión Europea | Tribunal de la función pública europea ]

Civil Service Tribunal [ European Civil Service Tribunal | European Union Civil Service Tribunal ]


función pública internacional

international civil service


anonimato de la función pública

public service anonymity


Ley de 1988 de la función pública

Public Service Act, 1988


Alianza de la Función Pública de Canadá

Public Service Alliance of Canada [ PSAC | Civil Service Association of Canada | Civil Service Federation of Canada | Amalgamated Civil Servants of Canada | Civil Service Association of Ottawa ]


usurpación de función pública | usurpación de funciones públicas

impersonation of a public employee | impersonation of a public official | impersonation of a public servant


Tribunal de la Función Pública | Tribunal de la Función Pública de la Unión Europea | TFP [Abbr.]

Civil Service Tribunal | European Union Civil Service Tribunal | CST [Abbr.]


entidad privada que ejerce funciones públicas | persona privada que ejerce funciones públicas

private person exercising public functions


función pública | cuerpo de funcionarios públicos | administración pública

civil service
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 62014FJ0011 - EN - Sentencia del Tribunal de la Función Pública (Sala Segunda) de 18 de mayo de 2015. Bruno Dupré contra Servicio Europeo de Acción Exterior. Función pública — Personal del SEAE — Agente temporal — Artículo 98 del Estatuto — Artículo 2, letra e), del ROA — Contrato de trabajo — Clasificación — Excepción de ilegalidad de la convocatoria para proveer plaza vacante — Puesto de grado AD 5 abierto al personal de servicios diplom ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 62014FJ0011 - EN - Judgment of the Civil Service Tribunal (Second Chamber) of 18 May 2015. Bruno Dupré v European External Action Service. Civil service — Staff of the EEAS — Member of the temporary staff — Article 98 of the Staff Regulations — Article 2(e) of the CEOS — Contract of employment — Grading — Plea of illegality of the vacancy notice — Post at grade AD 5 open to staff from national diplomatic services and to officials of grades AD 5 to AD 14 — Principle of correspondence between the grade and the post — Judgment by default. Case F-11/14.


«Función pública Personal del SEAE — Agente temporal — Artículo 98 del Estatuto — Artículo 2, letra e), del ROA — Contrato de trabajo — Clasificación — Excepción de ilegalidad de la convocatoria para proveer plaza vacante — Puesto de grado AD 5 abierto al personal de servicios diplomáticos nacionales y a los funcionarios de grados AD 5 a AD 14 — Principio de correspondencia entre el grado y el puesto de trabajo — Sentencia en rebeldía»

‛Civil service — Staff of the EEAS — Member of the temporary staff — Article 98 of the Staff Regulations — Article 2(e) of the CEOS — Contract of employment — Grading — Plea of illegality of the vacancy notice — Post at grade AD 5 open to staff from national diplomatic services and to officials of grades AD 5 to AD 14 — Principle of correspondence between the grade and the post — Judgment by default’


Función pública Personal del SEAE — Agente temporal — Artículo 98 del Estatuto — Artículo 2, letra e), del ROA — Contrato de trabajo — Clasificación — Excepción de ilegalidad de la convocatoria para proveer plaza vacante — Puesto de grado AD 5 abierto al personal de servicios diplomáticos nacionales y a los funcionarios de grados AD 5 a AD 14 — Principio de correspondencia entre el grado y el puesto de trabajo — Sentencia en rebeldía.

Civil service — Staff of the EEAS — Member of the temporary staff — Article 98 of the Staff Regulations — Article 2(e) of the CEOS — Contract of employment — Grading — Plea of illegality of the vacancy notice — Post at grade AD 5 open to staff from national diplomatic services and to officials of grades AD 5 to AD 14 — Principle of correspondence between the grade and the post — Judgment by default.


Cuando el Tribunal General anule una sentencia o un auto del Tribunal de la Función Pública y decida devolver el asunto a este último con arreglo al artículo 13 del anexo I del Estatuto, dicho asunto quedará sometido a la competencia del Tribunal de la Función Pública en virtud de la sentencia que acuerde la devolución.

Where the General Court sets aside a judgment or an order of the Tribunal and refers the case back to the Tribunal by virtue of Article 13 of Annex I to the Statute, the latter shall be seised of the case by the judgment so referring it.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Conforme a lo dispuesto en el artículo 44 del Estatuto, solo podrá pedirse la revisión de una resolución del Tribunal de la Función Pública con motivo del descubrimiento de un hecho que pueda tener una influencia decisiva y que, antes de que se pronunciara o se adoptara la resolución, era desconocido por el Tribunal de la Función Pública y por la parte que solicita la revisión.

1. In accordance with Article 44 of the Statute, an application for revision of a decision of the Tribunal may be made only on discovery of a fact which is of such a nature as to be a decisive factor and which, before the decision was delivered or adopted, was unknown to the Tribunal and to the party claiming the revision.


1. Cuando el Tribunal de Justicia deba decidir, con arreglo al artículo 6 del Estatuto y después de consultar al Tribunal de la Función Pública, si un Juez ha dejado de reunir las condiciones requeridas o ha incumplido las obligaciones que se derivan de su cargo, el Presidente del Tribunal de la Función Pública ofrecerá al interesado la posibilidad de presentar sus observaciones.

1. Where the Court of Justice is called upon, pursuant to Article 6 of the Statute, to decide, after consulting the Tribunal, whether a Judge of the Tribunal no longer fulfils the requisite conditions or no longer meets the obligations arising from his office, the President of the Tribunal shall invite the Judge concerned to make representations.


1. Conforme al artículo 4, apartado 1, del anexo I del Estatuto, los Jueces elegirán de entre ellos, por un período de tres años, al Presidente del Tribunal de la Función Pública.

1. In accordance with Article 4(1) of Annex I to the Statute, the Judges shall elect the President of the Tribunal from among their number for a term of three years.


Sin que sea preciso pronunciarse sobre si, en cualquier caso, el artículo 24 del Estatuto del Tribunal de Justicia permite al Tribunal de la Función Pública adoptar tal auto, procede señalar que esta posibilidad está prevista, al menos en determinadas circunstancias, en el artículo 44, apartado 2, del Reglamento de Procedimiento del Tribunal de la Función Pública, disposición que, por otra parte, el artículo 56 del Reglamento de Procedimiento del Tribunal de la Función Pública deja «sin perjui ...[+++]

Without there being any need to rule on whether the Civil Service Tribunal could none the less make such an order under Article 24 of the Statute of the Court of Justice, it must be held that such a possibility is provided for, at least in certain circumstances, in Article 44(2) of the Rules of Procedure of the Civil Service Tribunal, and Article 56 of those Rules is stated to be ‘without prejudice’ to Article 44(2).


«Función pública Concurso — Tribunal calificador — Principio de imparcialidad del tribunal calificador — Artículo 11 bis del Estatuto — Igualdad de trato entre candidatos internos y externos — Eliminación de un candidato — Obligación de motivación — Alcance — Respeto del secreto de las actuaciones del tribunal calificador»

(Civil service – Competition – Selection board – Principle of impartiality of the selection board – Article 11a of the Staff Regulations – Equal treatment of internal and external candidates – Exclusion of a candidate – Duty to state reasons – Scope – Respect for the secrecy of the deliberations of the selection board)


Desde el año pasado ha progresado la reforma global de la administración pública, pero siguen sin ser adoptadas la ley de la función pública y la ley sobre los organismos públicos que, ambas, constituyen un capítulo importante de la legislación marco en la que debe inscribirse la reforma de la función pública, adoptando el principio de la independencia de la función publica y fijando el estatuto de los organismos públicos. Hay que ...[+++]

Overall public administration reform has progressed over the previous year. However, the Laws on Civil Servants and Public Agencies still remain to be adopted. They are an important part of the framework legislation for public administration reform providing for the independence of the civil service and status of public agencies.




datacenter (9): www.wordscope.es (v4.0.br)

'estatuto de la función pública' ->

Date index: 2021-01-12
w