La Comisión ha de tener en cuenta que el etiquetado debería ser, en particular: - inteligible, es decir, legible y fácilmente comprensible para el consumidor; - distintivo, es decir, permitir la distinción necesaria entre el etiquetado del producto, por una parte, y el resto de la información y la publicidad relativas al producto, por otra; - pertinente, es decir, no inducir a engaño y contener información suficiente para que el consumidor pueda decidir sobre sus compras basándose en la información que considere importante para un determinado producto; - transparente, es decir, permitir al consumidor comparar distintos productos de un mismo grupo en lo que respecta a su calidad y precio; - verificable, es decir, estar sometido a un cont
...[+++]rol adecuado con arreglo a la legislación o a los usos nacionales, para garantizar que el etiquetado cumpla los requisitos estipulados; - práctico, es decir, de uso fácil para los fabricantes, los servicios de control y los detallistas.7.1992. Annex ISSUES TO BE ADDRESSED BY THE COMMISSION 1. The Commission should give consideration to the fact that labelling ought in particular to be: - comprehensible, i.e. legible and easy for the consumer to understand; - distinctive, i.e. make the necessary distinction between product labelling, on the one hand, and other information and advertising given on the product, on the other; - relevant, i.e. not be misleading and contain sufficient information enabling consumers to make purchasing decisions based on the information they find important regarding a particular product; - transparent, i.e. enabling consumers to compare different products within the same group of products in relation to quality and price; - verifiable, i.e. s
...[+++]ubject to appropriate supervision according to national legislation or practices, in order to ensure that the labelling complies with the agreed requirements; - practical, i.e. easy for manufacturers, supervisory bodies and retailers to use.