M. I. Considerando que las diferencias de género en lo relativo al estatus socioeconómico radican en gran medida en el reparto tradicional de funciones por sexos, según la cual la responsabilidad primaria en cuanto
a la obtención del sustento se considera que recae en los hombres mientras que las mujeres cuidan de la familia y realizan las tareas del hogar, incluidas las de asistencia familiar en sentido amplio, sin recibir remuneración, lo que tiene unas repercus
iones enormes en la capacidad de las mujeres, en comparación con los h
...[+++]ombres, de acumular derechos a las prestaciones de seguridad social, por ejemplo para la jubilación, y, por lo tanto, en su situación durante la vejez, especialmente en caso de divorcio, separación o viudez,
M. whereas gender differences in socio-economic status are largely rooted in the traditional gender division of roles, where men are considered to bear the primary responsibility for breadwinning and women for unpaid housework and family care, including wider family care, which has a huge impact on women's ability, compared with men's, to accumulate social security entitlements, for example for retirement, and consequently their situation in old age, particularly in the event of divorce, separation or being widowed,