Como bien lo ha señalado la Sra. Sarbati en su informe para la Comisión de Peticiones, hemos tratado de buscar un equilibrio, bastante difícil, lo reconozco, entre, de una parte, el legítimo interés de los Estados miembros por luchar con
tra el fenómeno del asylum shopping y de las múltiples solicitudes presentadas por un mismo individuo para permanecer el mayor tiempo en el territorio de la Unión Europea y, de otra parte, el interés de los solicitantes por ver que su demanda se estudia dentro de unos plazos razonables y por no estar permanentemente separados de los miembros de su familia, cuando ningún motivo razonable se opone a que su
...[+++]solicitud sea examinada en el mismo Estado miembro.As Mrs Sbarbati points out in her report for the Committee on Petitions, we have attempted to find a balance, which is fairly difficult, I admit, between, firstly, the legitimate interests of the Member States in combating
the phenomenon of ‘asylum shopping’ and the same individual submitting multiple applications in order to remain on European Union territory for as long as possible and, secondly, the interests of asylum applicants to have their application examined within reasonable time limits and so that they are not kept apart from their family members for lengthy periods, when there is no real reason why their application should no
...[+++]t be examined in the same Member State.