Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ajuste de los márgenes
Ajuste de los márgenes de garantía
Cobertura adicional
Petición de aportación de margen
Petición de margen adicional
Petición de reposición del margen de garantía
Requerimiento de depósito

Traducción de «ajuste de los márgenes de garantía » (Español → Inglés) :

TERMINOLOGÍA
ajuste de los márgenes | ajuste de los márgenes de garantía | cobertura adicional | petición de aportación de margen | petición de margen adicional | petición de reposición del margen de garantía | requerimiento de depósito

call for margin | maintenance call | margin call


margen de garantía sobre instrumentos derivados negociables en mercados organizados

margin on exchange-traded derivatives


márgenes de garantía sobre instrumentos derivados negociables en mercados organizados

margins on exchange-traded derivatives
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Flexibilidad para los pagos: en determinadas condiciones y dentro de los techos globales establecidos en el MFP, los márgenes y los créditos de pago no utilizados podrán ser trasladados al ejercicio siguiente; esos ajustes deberán compensarse con la reducción correspondiente del techo de pagos del año n-1.

Flexibility for payments: under certain conditions and within the overall ceilings set in the MFF, unused payment appropriations and margins can be carried-over from one financial year to the next. Such adjustments must be offset by a corresponding reduction of the payment ceiling for year n-1.


«contratos a plazo»: los derechos de emisión subastados como instrumentos financieros en virtud del artículo 38, apartado 3, del Reglamento (CE) no 1287/2006 con entrega en una fecha futura acordada y al precio de adjudicación determinado en virtud del artículo 7, apartado 2, del presente Reglamento y respecto a los cuales los ajustes de los márgenes de variación para reflejar las oscilaciones de los precios pueden asegurarse mediante garantías no dinerarias o mediante una garantía estatal, a elección de la contraparte central.

‘forwards’ means allowances auctioned as financial instruments, pursuant to Article 38(3) of Regulation (EC) No 1287/2006, for delivery at an agreed forward date at the auction clearing price determined pursuant to Article 7(2) of this Regulation and upon which variation margin calls to reflect price movements may be secured, either through non-cash collateral or by means of an agreed government guarantee, at the option of the central counterparty.


2)«contratos a plazo»: los derechos de emisión subastados como instrumentos financieros en virtud del artículo 38, apartado 3, del Reglamento (CE) no 1287/2006 con entrega en una fecha futura acordada y al precio de adjudicación determinado en virtud del artículo 7, apartado 2, del presente Reglamento y respecto a los cuales los ajustes de los márgenes de variación para reflejar las oscilaciones de los precios pueden asegurarse mediante garantías no dinerarias o mediante una garantía estatal, a elección de la contraparte central.

‘forwards’ means allowances auctioned as financial instruments, pursuant to Article 38(3) of Regulation (EC) No 1287/2006, for delivery at an agreed forward date at the auction clearing price determined pursuant to Article 7(2) of this Regulation and upon which variation margin calls to reflect price movements may be secured, either through non-cash collateral or by means of an agreed government guarantee, at the option of the central counterparty.


La Comisión considera que el régimen se ajusta a sus orientaciones sobre ayudas estatales a la banca durante la crisis (véase IP/08/1945) y al reciente ajuste de las normas sobre garantías estatales, propugnado por el Consejo de Ministros de Asuntos Económicos y Financieros de 18 de mayo de 2010 sobre la eliminación gradual de las medidas de apoyo para el sector financiero.

The Commission considers the scheme to be in line with its guidance on state aid to banks during the crisis (see IP/08/1945) and the recent adjustment of the rules for state guarantees, endorsed by the 18 May 2010 EU Council of Economic and Financial Affairs Ministers on the phasing out of support measures for the financial sector.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Comisión considera que las medidas están en consonancia con el reciente ajuste de las normas sobre garantías estatales, ya que son proporcionadas, específicas, limitadas en su duración y alcance e incluyen primas más elevadas por la garantía del Estado.

The Commission considers the measures to be in line with the recent adjustment of the rules for State guarantee because it is well targeted, proportionate, limited in time and scope and includes higher premiums for the state guarantee.


El régimen también introduce tarifas más altas de acuerdo con el reciente ajuste de las normas sobre garantías estatales.

The scheme also features higher fees according to the recent adjustment of the rules for state guarantees.


- los contratos de derivados mencionados en el punto 10 de la sección C del anexo I que tienen las características de otros instrumentos financieros derivados, teniendo en cuenta, entre otras cuestiones, si se comercializan en un mercado regulado o en un SMN, su compensación y liquidación la realizan cámaras de compensación reconocidas y son objeto de ajustes regulares de los márgenes de garantía.

- the derivative contracts mentioned in Section C 10 of Annex I that have the characteristics of other derivative financial instruments, having regard to whether, inter alia, they are traded on a regulated market or an MTF, are cleared and settled through recognised clearing houses or are subject to regular margin calls.


- los contratos de derivados mencionados en el punto 7 de la sección C del anexo I que tienen las características de otros instrumentos financieros derivados, teniendo en cuenta, entre otras cuestiones, si su compensación y liquidación la realizan cámaras de compensación reconocidas y son objeto de ajustes regulares de los márgenes de garantía.

- the derivative contracts mentioned in Section C 7 of Annex I that have the characteristics of other derivative financial instruments, having regard to whether, inter alia, they are cleared and settled through recognised clearing houses or are subject to regular margin calls


(7) Contratos de opciones, futuros, permutas ("swaps"), acuerdos de tipos de interés a plazo y otros contratos de derivados relacionados con materias primas que puedan ser liquidados mediante entrega física no mencionados en el punto 6 de la Sección C y no destinados a fines comerciales, que presentan las características de otros instrumentos financieros derivados, teniendo en cuenta, entre otras cosas, si se liquidan a través de cámaras de compensación reconocidas o son objeto de ajustes regulares de los márgenes de garantía.

(7) Options, futures, swaps, forwards and any other derivative contracts relating to commodities, that can be physically settled not otherwise mentioned in C.6 and not being for commercial purposes, which have the characteristics of other derivative financial instruments, having regard to whether, inter alia, they are cleared and settled through recognised clearing houses or are subject to regular margin calls.


Por otra parte, en el Consejo ECOFIN celebrado en el mes de enero, se discutieron algunas iniciativas que los Estados miembros podrán adoptar con objeto de aprovechar los márgenes de maniobra disponibles en la esfera presupuestaria, intensificar las medidas de ajuste estructural y fomentar la moderación salarial.

Furthermore, the January ECOFIN Council discussed possible measures to be taken by Member States in terms of exploiting the margins of manoeuvre available in the budgetary area, strengthening structural adjustment efforts and promoting wage moderation.




datacenter (9): www.wordscope.es (v4.0.br)

'ajuste de los márgenes de garantía' ->

Date index: 2023-12-30
w