Así sabemos "que el BCE ha declarado que no permitirá que la Oficina de Lucha contra el Fraude (OLAF) lleve a cabo investigaciones internas", que, "en su primer informe dirigido al Parlamento, al Consejo y a la Comisión, el Comité de vigilancia de la OLAF pidió que se iniciaran pro
cedimientos ante el Tribunal de Justicia Europeo contra los organismos de la Comunidad que no hubieran aplicado el reglamento n° 1073/99 antes de finales de 1999” y "que la Comisión inició un procedimiento
ante el Tribunal de Justicia de las Comunidades Euro
...[+++]peas contra la decisión del Banco Central Europeo, de 7 de octubre de 1999, en lo referente a la no aplicación del reglamento n° 1073/99 del Parlamento y del Consejo".
We learn therefore that “the European Central Bank has stated that it will not allow the European Anti-Fraud Office, OLAF, to conduct internal investigations” and that “in its first report to Parliament, Council and Commission, the supervisory committee of OLAF called for legal proceedings to be brought against Community bodies that have not implemented Regulation 1073/99, before the end of 1999” and that “the Commission initiated legal proceedings at the European Court of Justice against the decision of 7 October 1999 of the European Central Bank regarding the non-application of Parliament and Council Regulation 1073/99”.