Solicitó al Tribunal de Justicia que condenara a Suecia al pago de una multa coercitiva de 40.947,20 euros por cada día de retraso a partir del día en que se pronunciara la sentencia en el presente asunto y hasta el día de la ejecución de la primera sentencia de 2010, y de una suma a tanto alzado de 9.597 euros por cada día de retraso, durante el período comprendido entre la primera sentencia y la sentencia en el presente asunto o hasta que se adoptaran, en su caso, las medidas de ejecución, si este hecho fuera anterior.
It asked the Court to order Sweden to pay a daily penalty of €40 947.20 for each day that Sweden delays in complying with that judgment, from the day on which the judgment is delivered in the present case until the day on which the initial judgment of 2010 is complied with, and to pay a fixed daily amount of €9 597 for each day that Sweden delays in complying with that judgment, for the period from the day of the initial judgment to the day on which judgment is delivered in the present case (or to the day on which the necessary measures are taken to comply with the initial judgment, if that is earlier) inclusive.