3. Pide a la Comisión que, en las negociaciones de adhesión con Turquía, procure que el registro de los recién nacidos sea inmediato, de modo que se impida cualquier abuso, en especial con el propósito de aumentar a posteriori, previa solicitud, la edad de las jóvenes en los tribunales de familia turcos para que puedan ser declaradas oficialmente mayores de edad y poder evitar, de este modo, un procesamiento penal por matrimonio forzoso;
3. Calls on the Commission, in the accession negotiations with Turkey, to press for steps to be taken to ensure that newborn children are registered immediately, thereby putting a stop to any illegal practices, in particular that of applying to Turkish family courts to have girls' ages increased so that they can officially be declared to have reached majority, with a view to avoiding prosecution for forcing girls into marriage;