Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alternar modos operativos de la máquina tuneladora
Archivo conversacional
Búsqueda conversacional
Búsqueda en modo conversacional
Búsqueda en modo interactivo
Búsqueda interactiva
Cambiar modos operativos de la perforadora de túnel
Cambiar modos operativos de la tuneladora
Cambiar modos operativos del topo
Comunicarse por teléfono
Entrada de trabajos remotos y en modo conversacional
Fichero conversacional
Hablar por teléfono
Informar por teléfono
Mantener conversaciones telefónicas
Modalidad conversacional
Modalidad interactiva
Modo bitmap
Modo conversacional
Modo diálogo
Modo en diálogo
Modo interactivo
Modo matricial

Traducción de «Modo conversacional » (Español → Inglés) :

TERMINOLOGÍA
modo conversacional [ modo interactivo | modo en diálogo | modalidad conversacional | modalidad interactiva ]

interactive mode [ chat mode | conversational mode | interaction mode | mode of interaction | talk mode | time sharing mode ]




búsqueda conversacional | búsqueda en modo conversacional | búsqueda en modo interactivo | búsqueda interactiva

dialog search 2. interactive search


modalidad interactiva | modo conversacional | modo diálogo

conversational mode | interactive mode | time sharing


entrada de trabajos remotos y en modo conversacional

conversational remote batch entry [ conversational remote job entry ]


archivo conversacional [ fichero conversacional ]

conversational file


cambiar modos operativos de la perforadora de túnel | cambiar modos operativos del topo | alternar modos operativos de la máquina tuneladora | cambiar modos operativos de la tuneladora

changing tunnel boring machine mode | tunnel boring machine mode switching | monitor tunnel boring machine mode switch | switch tunnel boring machine modes




controlar que los radares modo S estén configurados con códigos de interrogación | coordinar que los radares de modo S estén configurados con códigos de interrogación | regular que los radares de modo S estén configurados con códigos de interrogación

configure Mode S radars with appropriate Interrogator Codes | ensure safe operation of Mode S radar systems | coordinate the allocation of Mode S radars to Interrogator Codes | match Mode S radar systems with allocated Interrogator Codes


informar por teléfono | mantener conversaciones telefónicas | comunicarse por teléfono | hablar por teléfono

communicate by phone | interact using the telephone | communicate by telephone | communicate through telephone
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Comisión ha iniciado hoy la segunda ronda de conversaciones con las organizaciones sindicales y patronales a nivel de la Unión para estudiar el modo de facilitar el acceso a la protección social de todos los trabajadores, incluidos los autónomos.

The Commission has launched today the second round of discussions with trade unions and employers' organisations at the EU level, on how to support access to social protection for all people in employment and in self-employment.


Los informes específicos por país se están adoptando y publicando por separado, y se programan de modo que sirvan de base para las conversaciones políticas en el período previo a las reuniones del Consejo de Asociación u otros actos de nivel similar celebrados con los socios correspondientes.

Country-specific reports are now adopted and published separately: they are timed to provide the basis for political exchanges in the run-up to meetings of the Association Council or similar high-level events held with respective partners.


3. Expresa su deseo de que se logre una solución diplomática y política a la cuestión nuclear de la RPDC; reitera su apoyo a las Conversaciones Sextipartitas y pide la reanudación de las mismas; insta a todos los participantes de las Conversaciones Sextipartitas a que intensifiquen sus esfuerzos; pide a la RPDC que, en un espíritu constructivo, restablezca el contacto con la comunidad internacional y, en particular, con los participantes de las Conversaciones Sextipartitas, a fin de trabajar en pro de una paz duradera y de la seguridad en una península de Corea desnuclearizada, ya que es el mejor ...[+++]

3. Affirms its desire for a diplomatic and political solution to the DPRK nuclear issue; reiterates its support for the Six-Party Talks and calls for their resumption; urges all the participants in the Six-Party Talks to intensify their efforts; calls on the DPRK to re-engage constructively with the international community, and in particular the members of the Six-Party Talks, in order to work towards lasting peace and security on a nuclear-free Korean peninsula and as the best means to secure a more prosperous and stable future fo ...[+++]


18. Recuerda que la ayuda humanitaria es vital, pero que no puede resolver los problemas políticos, y que el Gobierno es el principal responsable de la protección de los civiles; pide, por consiguiente, que la riqueza del país se ponga directamente al servicio del bienestar del pueblo de Sudán del Sur; insta a todas las partes a que respeten el acuerdo y a que participen de modo constructivo, mediante el diálogo y la cooperación, en las conversaciones de paz de Adís Abeba, con miras a una plena aplicación del acuerdo de alto el fueg ...[+++]

18. Recalls that humanitarian aid is vital, but cannot fix a political problem, and that the prime responsibility for protecting civilians lies with the government; calls, therefore, for the country’s wealth to be made directly available for the well-being of the South Sudanese people; urges all parties to honour the agreement and to engage constructively, through dialogue and cooperation, in the Addis Ababa peace talks, with a view to the full implementation of the ceasefire agreement and the rapid resumption of talks leading to th ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
33. Reitera su firme apoyo a la reunificación de Chipre, sobre la base de un acuerdo justo y viable para ambas comunidades, y se felicita, a este respecto, de la declaración conjunta de los dirigentes de las dos comunidades sobre la reactivación de las conversaciones relativas a la reunificación de Chipre y el compromiso de ambas partes de alcanzar un acuerdo basado en una federación con dos comunidades y dos zonas geográficas en pie de igualdad política, y en que el Chipre unido tendrá, como miembro de las Naciones Unidas y de la UE, una sola personalidad jurídica internacional, una soberanía única y una sola ciudadanía chipriota unida; ...[+++]

33. Reiterates its strong support for the reunification of Cyprus, on the basis of a fair and viable settlement for both communities, and welcomes, in this regard, the joint declaration by the leaders of the two communities on relaunching the talks on the reunification of Cyprus and the commitment by both sides to a settlement based on a bi-communal, bi-zonal federation with political equality, and that the united Cyprus, as a member of the UN and the EU, will have a single international legal personality, single sovereignty and single united-Cyprus citizenship; commends the commitment by both sides to creating a positive atmosphere in ...[+++]


De modo más general, ahora es vital conseguir un avance decisivo en las conversaciones sobre el nombre del país, auspiciadas por las Naciones Unidas.

More broadly, a breakthrough in the UN-facilitated name talks is now vital.


5. Afirma su deseo de que se dé una solución diplomática y política a la cuestión nuclear de la RPDC; reitera su apoyo a las Conversaciones entre Seis Partes y pide la reanudación de las mismas; insta a todos los participantes de las Conversaciones entre Seis Partes a que intensifiquen sus esfuerzos; pide a la RPDC que, en un espíritu constructivo, restablezca el contacto con la comunidad internacional y, en particular, con los participantes de las Conversaciones entre Seis Partes, a fin de trabajar en pro de una paz duradera y de la seguridad en una península de Corea desnuclearizada, y que garantice del mejor ...[+++]

5. Affirms its desire for a diplomatic and political solution to the DPRK nuclear issue; reiterates its support for the Six-Party Talks and calls for their resumption; urges all the participants in the Six-Party Talks to intensify their efforts; calls on the DPRK to re-engage constructively with the international community, and in particular the members of the Six-Party Talks, in order to work towards lasting peace and security on a nuclear-free Korean peninsula and as the best means to secure a more prosperous and stable future fo ...[+++]


5. Afirma su deseo de que se dé una solución diplomática y política a la cuestión nuclear de la RPDC; reitera su apoyo a las Conversaciones entre Seis Partes y pide la reanudación de las mismas; insta a todos los participantes de las Conversaciones entre Seis Partes a que intensifiquen sus esfuerzos; pide a la RPDC que, en un espíritu constructivo, restablezca el contacto con la comunidad internacional y, en particular, con los participantes de las Conversaciones entre Seis Partes, a fin de trabajar en pro de una paz duradera y de la seguridad en una península de Corea desnuclearizada, y que garantice del mejor ...[+++]

5. Affirms its desire for a diplomatic and political solution to the DPRK nuclear issue; reiterates its support for the Six-Party Talks and calls for their resumption; urges all the participants in the Six-Party Talks to intensify their efforts; calls on the DPRK to re-engage constructively with the international community, and in particular the members of the Six-Party Talks, in order to work towards lasting peace and security on a nuclear-free Korean peninsula and as the best means to secure a more prosperous and stable future fo ...[+++]


Los servicios telefónicos disponibles al público incluyen también medios de comunicación específicamente destinados a usuarios con discapacidad que utilicen servicios de conversión a texto o de conversación total en modo texto.

Publicly available telephone services also include means of communication specifically intended for disabled end-users using text relay or total conversation services.


Van desde debates más bien jurídicos sobre la aplicación de todo o de un parte del acervo en materia de protección de los consumidores que figura en el anexo del Reglamento a conversaciones de orden más funcional sobre el modo de preparar una solicitud de medidas de aplicación de la legislación.

They range from more legal discussions regarding the enforcement of, or part of, the consumer acquis listed in the Regulation’s annex to more operational discussions about how to prepare a request for enforcement measures.


w