Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abogado general
Especialista en transcripción de textos
Estenógrafo de tribunal
Interponer recurso ante el Tribunal de Justicia
Juez
Juez del Tribunal Supremo
Juez del Tribunal de Justicia
Jueza del Tribunal Supremo
Jurisdicción comunitaria
Miembro del Tribunal de Justicia
Oficial al servicio de la Administración de Justicia
Recurrir al Tribunal de Justicia de la Unión Europea
Secretario del Tribunal de Justicia
TJCE
Tribunal
Tribunal de Justicia
Tribunal de Justicia CE
Tribunal de Justicia Europeo
Tribunal de Justicia de la AELC
Tribunal de Justicia de la Unión Europea
Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas
Tribunal de Justicia de los Estados de la AELC
Tribunal de justicia
Tribunal de la AELC
Tribunal judicial

Traducción de «Juez del Tribunal de Justicia » (Español → Inglés) :

TERMINOLOGÍA
juez del Tribunal de Justicia

Judge at the Court of Justice


miembro del Tribunal de Justicia (UE) [ abogado general (TJUE) | juez (TJUE) | miembro del Tribunal de Justicia (CE) | secretario del Tribunal de Justicia (TJUE) ]

member of the Court of Justice (EU) [ Advocate-General (CJUE) | Judge (CJUE) | member of the EC Court of Justice | Registrar (CJEU) ]


Tribunal de Justicia de la Unión Europea [ jurisdicción comunitaria | TJCE | Tribunal de Justicia CE | Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas | Tribunal de Justicia de la Unión Europea (institución) | Tribunal de Justicia Europeo ]

Court of Justice of the European Union [ CJEC | CJEU [acronym] Community court | Court of Justice of the European Communities | Court of Justice of the European Union (institution) | EC Court of Justice | European Court of Justice ]


jueza del Tribunal Supremo | juez del Tribunal Supremo | juez del Tribunal Supremo/jueza del Tribunal Supremo

high court judge | justice | justice of the high court | supreme court judge


Tribunal de Justicia (UE) [ Tribunal de Justicia (instancia) ]

Court of Justice (EU) [ Court of Justice (instance) ]


interponer recurso ante el Tribunal de Justicia | presentar un recurso ante el Tribunal de Justicia de la Unión Europea | recurrir al Tribunal de Justicia de la Unión Europea

to bring a case before the Court of Justice of the European Union | to bring a matter before the Court of Justice of the European Union | to bring an action before the Court of Justice of the European Union


Tratado de Creación del Tribunal de Justicia de la Comunidad Andina [ Tratado que crea el Tribunal de Justicia del Acuerdo de Cartagena ]

Treaty Creating the Court of Justice of the Andean Community [ Treaty Creating the Court of Justice of the Cartagena Agreement ]


Tribunal de Justicia de la AELC | Tribunal de Justicia de los Estados de la AELC | Tribunal de la AELC

Court of Justice of the EFTA States | EFTA Court | EFTA Court of Justice


tribunal [ tribunal de justicia | tribunal judicial ]

court [ court of law | court of justice | judicial tribunal | tribunal ]


especialista en transcripción de textos | oficial al servicio de la Administración de Justicia | estenógrafo de tribunal | taquígrafo de tribunal/taquígrafa de tribunal

court stenographer | stenographer | court reporter | shorthand reporter
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Asimismo, se ha propuesto la candidatura de D.a Lucia Serena Rossi para el puesto de juez del Tribunal de Justicia y de D. Giovanni Pitruzzella para el puesto de abogado general del Tribunal de Justicia.

In addition, Ms Lucia Serena ROSSI has been nominated for the post of Judge of the Court of Justice and Mr Giovanni PITRUZZELLA has been nominated for the post of Advocate-General of the Court of Justice.


Para la renovación en sus funciones de juez del Tribunal de Justicia se han propuesto las candidaturas de D. Alexander Arabadjiev, D. Jean-Claude Bonichot, D. Thomas von Danwitz, D. Carl Gustav Fernlund, D. Egils Levits, D. Constantinos Lycourgos, D. Jiří Malenovský y D.a Alexandra Prechal.

It has been proposed that the terms of office of Mr Alexander ARABADJIEV, Mr Jean-Claude BONICHOT, Mr Thomas VON DANWITZ, Mr Carl Gustav FERNLUND, Mr Egils LEVITS, Mr Constantinos LYCOURGOS, Mr Jiří MALENOVSKÝ and Ms Alexandra PRECHAL as Judges of the Court of Justice should be renewed.


Nacido en 1950; licenciado en Derecho por la Universidad de Lund (1975); Secretario en el Tribunal de Primera Instancia de Landskrona (1976-1978); Juez asesor del Tribunal de Apelación de lo Contencioso-Administrativo (1978-1982); Juez suplente del Tribunal de Apelación de lo Contencioso-Administrativo (1982); Consejero jurídico del Comité Constitucional permanente del Parlamento sueco (1983-1985); Consejero jurídico del Ministerio de Hacienda (1985-1990); Director de la División del Impuesto sobre la Renta de las Personas Físicas del Ministerio de Hacienda (1990-1996); Director de la División de Impuestos Especiales del Ministerio de Hacienda (1996-1998); Consejero fiscal de la Representación permanente de Suecia ante la Unión Eur ...[+++]

Born 1950; graduated in law from the University of Lund (1975); Clerk at the Landskrona District Court (1976-78); Assistant Judge at an administrative court of appeal (1978-82); Deputy Judge at an administrative court of appeal (1982); Legal Adviser to the Swedish Parliament’s Standing Committee on the Constitution (1983-85); Legal Adviser at the Ministry of Finance (1985-90); Director of the Division for Personal Income Taxes at the Ministry of Finance (1990-96); Director of the Excise Duty Division at the Ministry of Finance (1996-98); Fiscal Counsellor at the Permanent Representation of Sweden to the European Union (1998-2000); Director-General for Legal Affairs in the Tax and Customs Department of the Ministry of Finance (2000 ...[+++]


Nacido en 1951; Doctor en Derecho (Universidad de Bratislava); Juez del Tribunal de Primera Instancia de Bratislava; Juez del Tribunal de Apelación en materia civil y Vicepresidente del Tribunal de Apelación de Bratislava; miembro de la sección de Derecho civil y de familia del Instituto de Derecho del Ministerio de Justicia; Juez suplente del Tribunal Supremo encargado de los asuntos de Derecho mercantil; miembro de la Comisión Europea de Derechos Humanos (Estrasburgo); Juez del Tribunal Constitucional (2000-2004); Juez del Tribunal de Primera Instancia del 12 de mayo de 2004 al 6 de octubre de 2009; Juez del Tribunal de Justicia desde el 7 de octub ...[+++]

Born 1951; Doctor of Laws (University of Bratislava); Judge at District Court, Bratislava; Judge, Appeal Court, responsible for civil law cases, and Vice-President, Appeal Court, Bratislava; member of the civil and family law section at the Ministry of Justice Law Institute; acting Judge responsible for commercial law cases at the Supreme Court; Member of the European Commission of Human Rights (Strasbourg); Judge at the Constitutional Court (2000-04); Judge at the Court of First Instance from 12 May 2004 to 6 October 2009; Judge at the Court of Justice since 7 October 2009.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nacida en 1963; Licenciada en Derecho (1986), Doctora en Derecho (1997) (Universidad de Bucarest); Juez en prácticas del Tribunal de Primera Instancia de Buftea (1986-1988); Juez del Tribunal de Primera Instancia del Distrito 5 de Bucarest (1988-1992); encargada de curso (1992-2005) y, posteriormente, profesora (2005-2006) de Derecho civil y de Derecho contractual europeo, Universidad de Bucarest; diversos estudios de doctorado y de investigación en el Instituto Max-Planck de Derecho privado extranjero e internacional, con sede en Hamburgo (entre 1992 y 2004); jefa del Departamento para la Integración Europea del Ministerio de Justicia (1997-1999); Juez del Tribunal Supremo (1999-2006); profesora invitada, Universidad de Viena (2000 ...[+++]

Born 1963; Degree in law (1986), doctorate in law (1997), University of Bucharest; Trainee judge at the Court of First Instance, Buftea (1986-88); Judge at the Court of First Instance, Sector 5, Bucharest (1988-92); Lecturer (1992-2005), then professor (2005-06), in civil law and European contract law at the University of Bucharest; Doctoral studies and research at the Max Planck Institute for International Private Law, Hamburg (between 1992 and 2004); Head of the European Integration Unit at the Ministry of Justice (1997-99); Judge at the High Court of Cassation and Justice (1999-2006); Visiting professor at the Vienna Universit ...[+++]


Nacido en 1949; estudios de Derecho (Universidad de St Kliment Ohridski, Sofía); Juez del Tribunal de Primera Instancia de Blagoevgrad (1975-1983); Juez del Tribunal Regional de Blagoevgrad (1983-1986); Juez del Tribunal Supremo (1986-1991); Juez del Tribunal Constitucional (1991-2000); miembro de la Comisión Europea de Derechos Humanos (1997-1999); miembro de la Convención Europea sobre el Futuro de Europa (2002-2003); Diputado (2001-2006); Observador en el Parlamento Europeo; Juez del Tribunal de Justicia desde el 12 de enero de 2007.

Born 1949; legal studies (St Kliment Ohridski University, Sofia); Judge at the District Court, Blagoevgrad (1975-83); Judge at the Regional Court, Blagoevgrad (1983-86); Judge at the Supreme Court (1986-91); Judge at the Constitutional Court (1991-2000); Member of the European Commission of Human Rights (1997-99); Member of the European Convention on the Future of Europe (2002-03); Member of the National Assembly (2001-06); Observer at the European Parliament; Judge at the Court of Justice since 12 January 2007.


En mayo de 2000, un grupo de expertos constituido por el Parlamento presentó un estudio sobre la cuantía de esta asignación; sobre la base de dicho estudio se justifica una asignación equivalente al 38,5 % del sueldo base de un juez del Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas.

Regarding the amount of the salary, a group of experts convened by Parliament submitted a study in May 2000, pursuant to which a salary of 38,5 % of the basic salary of a judge at the Court of Justice of the European Communities is justified.


La asignación equivaldrá al 38,5 % del sueldo base de un juez del Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas.

The amount of the salary shall be 38,5 % of the basic salary of a judge at the Court of Justice of the European Communities.


Tras una alocución del Sr. Vassilios Skouris, Presidente del Tribunal de Justicia, se pronunciaron los elogios de los Sres Lecourt, Due y VerLoren van Themaat, que corrieron a cargo del Sr. Pierre Pescatore, antiguo Juez del Tribunal de Justicia, el Sr. Claus C. Gulmann, Juez del Tribunal de Justicia y el Sr. Leendert A. Geelhoed, Primer Abogado General del Tribunal de Justicia, respectivamente.

After an address by Mr Vassilios Skouris, President of the Court of Justice, the eulogies for Messrs Lecourt, Due and VerLoren van Themaat were delivered by Mr Pierre Pescatore, a former Judge at the Court of Justice, Mr Claus C. Gulmann, a Judge at the Court of Justice and Mr Leendert A. Geelhoed, First Advocate General at the Court of Justice, respectively.


Una parte no podrá invocar la nacionalidad de un Juez o la ausencia en el Tribunal de Justicia o en una de sus Salas de un Juez de su nacionalidad para pedir la modificación de la composición del Tribunal de Justicia o de una de sus Salas.

A party may not apply for a change in the composition of the Court or of one of its chambers on the grounds of either the nationality of a Judge or the absence from the Court or from the chamber of a Judge of the nationality of that party.


w