Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actividad
Actividad profesional
Capacitarse sobre operaciones de pesca
Empleo
Excedencia
Formarse sobre operaciones de pesca
Interrupción de la actividad profesional
Ocupación
Oficio
Profesión
Régimen de interrupción de la actividad profesional
Suspensión del contrato de trabajo

Traducción de «Interrupción de la actividad profesional » (Español → Inglés) :

TERMINOLOGÍA
excedencia | interrupción de la actividad profesional | suspensión del contrato de trabajo

career break


régimen de interrupción de la actividad profesional

career breaks scheme


actividad | actividad profesional | empleo | ocupación | oficio | profesión

occupation | profession


profesor de formación profesional en gestión comercial y marketing | profesor de formación profesional en gestión comercial y marketing/profesora de formación profesional en gestión comercial y marketing | profesora de formación profesional en actividades comerciales y marketing

business and marketing teacher | vocational instructor in business and marketing | business and marketing vocational teacher | instructor in sales and marketing


formarse sobre operaciones de pesca | capacitarse sobre operaciones de pesca | realizar actividades de desarrollo profesional continuo sobre operaciones de pesca

training and development undertaking in fishery operations | undertaking CPD in fishery operations | undertake continuous professional development in fishery operations | undertake continuous professional development in fishery operations
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
la igualdad de oportunidades: la lucha contra las diferencias entre hombres y mujeres y un mayor empleo de estas últimas, aplicando políticas de interrupción de la actividad profesional, de permiso parental, de trabajo a tiempo parcial, así como unos servicios de calidad para el cuidado de los niños.

equal opportunities: combating the gender gap and supporting the increased employment of women, by implementing policies on career breaks, parental leave, part-time work, and good quality care for children.


Submódulo 3: Interrupciones de la actividad profesional y permisos parentales

Sub-module 3: Career breaks and parental leave


Objetivo: identificar las interrupciones de la actividad profesional relacionadas con el cuidado de los hijos u otras personas dependientes, en particular los permisos parentales, y analizar su duración».

Aim: to identify career breaks linked to taking care of children or other dependent persons, in particular parental leave, and to analyse their duration’.


A fin de tomar en consideración las peculiaridades de las actividades autónomas, las trabajadoras autónomas y las cónyuges o, cuando y en la medida en que estén reconocidas en el Derecho nacional, las parejas de hecho de los trabajadores autónomos deben tener acceso a cualquier servicio existente que facilite una sustitución temporal que posibilite las interrupciones de su actividad profesional a causa de embarazo o maternidad, o a cualquier servicio social existente de carácter nacional.

In order to take the specificities of self-employed activities into account, female self-employed workers and female spouses or, when and in so far as recognised by national law, female life partners of self-employed workers should be given access to any existing services supplying temporary replacement enabling interruptions in their occupational activity owing to pregnancy or motherhood, or to any existing national social services.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Los Estados miembros tomarán las medidas necesarias para que a las trabajadoras autónomas, las cónyuges y las parejas de hecho a que se refiere el artículo 2 se les pueda conceder, de conformidad con el Derecho nacional, un subsidio por maternidad de cuantía suficiente que permita interrupciones en su actividad profesional por causa de embarazo o maternidad durante por lo menos 14 semanas.

1. The Member States shall take the necessary measures to ensure that female self-employed workers and female spouses and life partners referred to in Article 2 may, in accordance with national law, be granted a sufficient maternity allowance enabling interruptions in their occupational activity owing to pregnancy or motherhood for at least 14 weeks.


A fin de tomar en consideración las peculiaridades de las actividades autónomas, las trabajadoras autónomas y las cónyuges o, cuando y en la medida en que estén reconocidas en el Derecho nacional, las parejas de hecho de los trabajadores autónomos deben tener acceso a cualquier servicio existente que facilite una sustitución temporal que posibilite las interrupciones de su actividad profesional a causa de embarazo o maternidad, o a cualquier servicio social existente de carácter nacional.

In order to take the specificities of self-employed activities into account, female self-employed workers and female spouses or, when and in so far as recognised by national law, female life partners of self-employed workers should be given access to any existing services supplying temporary replacement enabling interruptions in their occupational activity owing to pregnancy or motherhood, or to any existing national social services.


Entre los temas que podrían tratarse se encuentran, por ejemplo, la formación y la reconversión, la introducción de nuevas tecnologías, las nuevas formas de trabajo y las cuestiones relacionadas con la jornada laboral, como el cómputo anual del tiempo de trabajo, la reducción del tiempo de trabajo y de las horas extraordinarias, el fomento del trabajo a tiempo parcial y el acceso a la formación y a la interrupción de la actividad profesional.

Subjects to be covered may, for example, include training and retraining, the introduction of new technologies, new forms of work and working time issues such as the expression of working time as an annual figure, the reduction of working hours, the reduction of overtime, the development of part-time working, and access to training and career breaks.


Las políticas sobre interrupción de la actividad profesional, permiso parental, trabajo a tiempo parcial y horarios de trabajo flexibles, que redundan en beneficio tanto de los empresarios como de los trabajadores, revisten especial importancia para mujeres y hombres.

Policies on career breaks, parental leave and part-time work, as well as flexible working arrangements which serve the interests of both employers and employees, are of particular importance to women and men.


Las políticas sobre interrupción de la actividad profesional, permiso parental, trabajo a tiempo parcial y horarios de trabajo flexibles, que redundan en beneficio tanto de los empresarios como de los trabajadores, revisten especial importancia para mujeres y hombres.

Policies on career breaks, parental leave and part-time work, as well as flexible working arrangements which serve the interests of both employers and employees, are of particular importance to women and men.


Entre los temas que podrían tratarse se encuentran, por ejemplo, la formación y la reconversión, la introducción de nuevas tecnologías, las nuevas formas de trabajo y las cuestiones relacionadas con la jornada laboral, como el cómputo anual del tiempo de trabajo, la reducción del tiempo de trabajo y de las horas extraordinarias, el fomento del trabajo a tiempo parcial y el acceso a la formación y a la interrupción de la actividad profesional;

Subjects to be covered may, for example, include training and retraining, the introduction of new technologies, new forms of work and working time issues such as the expression of working time as an annual figure, the reduction of working hours, the reduction of overtime, the development of part-time working, and access to training and career breaks.




datacenter (9): www.wordscope.es (v4.0.br)

'Interrupción de la actividad profesional' ->

Date index: 2022-07-10
w