Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aborto
Aborto legal
Aconsejar sobre el embarazo
Aconsejar sobre los cambios durante el embarazo
Asesoramiento sobre interrupción del embarazo realizado
Asistir en casos de anomalías en el embarazo
Ayudar en casos de anomalías en el embarazo
Demora del primer embarazo
Discriminación en función de la maternidad
Discriminación por motivos de embarazo
Discriminación por razón de embarazo
Discriminación sobre la base de la maternidad
Embarazo
Embarazo adolescente
Embarazo de mucho riesgo
Embarazo difícil
Embarazo en adolescente
Embarazo en la adolescencia
Embarazo precoz
Informar sobre actividades modificadas o canceladas
Informar sobre el embarazo
Informar sobre los cambios durante el embarazo
Interrupción del embarazo
Interrupción voluntaria del embarazo
Maternidad
Mujer gestante
Parto
Retraso del primer embarazo

Traducción de «Informar sobre el embarazo » (Español → Inglés) :

TERMINOLOGÍA
aconsejar sobre los cambios durante el embarazo | informar sobre los cambios durante el embarazo | aconsejar sobre el embarazo | informar sobre el embarazo

counsel on pregnancy | give advice on pregnancy | advise on pregnancy | perform pregnancy-councelling


embarazo adolescente | embarazo en adolescente | embarazo en la adolescencia | embarazo precoz

adolescent pregnancy | child pregnancy | early pregnancy | teenage pregnancy


asistir a las madres en casos de anomalías en el embarazo | ayudar en casos de anomalías en el embarazo | apoyar a las madres en casos de anomalías en el embarazo | asistir en casos de anomalías en el embarazo

assist on pregnancy abnormalities | support patient in case of pregnancy abnormalities | assist after detection of pregnancy abnormality | assist on pregnancy abnormality


informar a clientes sobre actividades modificadas o canceladas | proporcionar información sobre actividades modificadas o canceladas | informar a clientes sobre cambios y cancelaciones de actividades | informar sobre actividades modificadas o canceladas

inform customers of activity changes and cancellations | inform customers of changes in activities | inform customers of activity changes | inform customers with changes in activity


aborto [ aborto legal | interrupción del embarazo | interrupción voluntaria del embarazo ]

abortion [ legal abortion | termination of pregnancy | voluntary termination of pregnancy ]


demora del primer embarazo | retraso del primer embarazo

late age at first pregnancy


embarazo de mucho riesgo | embarazo difícil

high-risk pregnancy


discriminación en función de la maternidad [ discriminación sobre la base de la maternidad | discriminación por motivos de embarazo | discriminación por razón de embarazo ]

pregnancy discrimination


asesoramiento sobre interrupción del embarazo realizado

Abortion counseling done


maternidad [ embarazo | mujer gestante | parto ]

motherhood [ maternity confinement | pregnancy | pregnant woman ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Sra. Saint Prix recurrió ante la Supreme Court of the United Kingdom (Tribunal Supremo del Reino Unido), y dicho órgano jurisdiccional pide que el Tribunal de Justicia determine si una mujer que deja de trabajar o de buscar trabajo debido a las limitaciones físicas propias de la última fase del embarazo y del período subsiguiente al parto mantiene la condición de «trabajadora», en sentido del Derecho de la Unión.

Called upon to examine whether Ms Saint Prix was entitled to income support, the Supreme Court of the United Kingdom has asked the Court of Justice whether a woman who gives up work, or seeking work, because of the physical constraints of the late stages of pregnancy and the aftermath of childbirth is a ‘worker’ for the purposes of EU law.


En estas circunstancias, el hecho de que las limitaciones físicas propias de la última fase del embarazo y del período inmediatamente posterior al parto obliguen a una mujer a dejar de ejercer una actividad por cuenta ajena durante el período necesario para restablecerse no puede privarla, en principio, de la condición de «trabajadora».

In those circumstances, the fact that the physical constraints of the late stages of pregnancy and the immediate aftermath of childbirth require a woman to give up work during the period needed for recovery does not, in principle, deprive her of the status of ‘worker’.


El Tribunal de Justicia observa que, durante el destino provisional en otro puesto de trabajo o la dispensa de trabajar, a causa de su embarazo y de su permiso de maternidad, ni la Sra. Gassmayr ni la Sra. Parviainen podían ejercer las funciones que se les habían atribuido antes de su embarazo.

The Court finds that, during the temporary transfer to another job or the leave from work during their pregnancy and maternity leave, both Ms Gassmayr and Ms Parviainen were no longer able to perform the duties which had been entrusted to them before their pregnancies.


Estas acciones incluyen informar a las mujeres de los riesgos asociados con el consumo de tabaco y de alcohol durante el embarazo.

This includes informing women of risks associated with smoking and drinking during pregnancy.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
15. Considera que tanto las mujeres como los hombres deben estar mejor informados sobre los riesgos del consumo de alcohol durante el embarazo y, en particular, sobre el FASD, para evitar las enfermedades y retrasos en el desarrollo de los recién nacidos, niños y adolescentes causados por el consumo de alcohol durante el embarazo; subraya que una comunicación adecuada puede impedir que las mujeres beban antes del embarazo y durante el mismo; señala que para las mujeres con problemas de bebid ...[+++]

15. Takes the view that both women and men should be better informed about the risks of alcohol use during pregnancy and about FASD in particular, in order to avoid new-born babies and adolescents being affected by diseases and developmental delays caused by alcohol use during pregnancy; emphasises that appropriate communication may prevent women from drinking alcohol before and during pregnancy; notes that, for problem drinkers, further support during pregnancy and follow-up after birth may be necessary; further suggests that gynaecologists and antenatal clinics should be trained to identify potential cases of hazardous and harmful a ...[+++]


15. Considera que tanto las mujeres como los hombres deben estar mejor informados sobre los riesgos del consumo de alcohol durante el embarazo y, en particular, sobre el FASD, para evitar las enfermedades y retrasos en el desarrollo de los recién nacidos, niños y adolescentes causados por el consumo de alcohol durante el embarazo; subraya que una comunicación adecuada puede impedir que las mujeres beban antes del embarazo y durante el mismo; señala que para las mujeres con problemas de bebid ...[+++]

15. Takes the view that both women and men should be better informed about the risks of alcohol use during pregnancy and about FASD in particular, in order to avoid new-born babies and adolescents being affected by diseases and developmental delays caused by alcohol use during pregnancy; emphasises that appropriate communication may prevent women from drinking alcohol before and during pregnancy; notes that, for problem drinkers, further support during pregnancy and follow-up after birth may be necessary; further suggests that gynaecologists and antenatal clinics should be trained to identify potential cases of hazardous and harmful a ...[+++]


11. Considera que tanto las mujeres como los hombres deben estar mejor informados sobre los riesgos del consumo de alcohol durante el embarazo y, en particular, sobre los TEAF, para evitar las enfermedades y retrasos en el desarrollo de los recién nacidos, niños y adolescentes causados por el consumo de alcohol durante el embarazo; subraya que las advertencias adecuadas en el envase de las bebidas alcohólicas pueden impedir que la ...[+++]

11. Takes the view that both women and men should be better informed about the risks of alcohol use during pregnancy and about FASD in particular, in order to avoid new-born babies and adolescents being affected by diseases and developmental delays caused by alcohol use during pregnancy; emphasises that appropriate warning on the package of alcoholic beverages may prevent women from drinking alcohol before and during pregnancy; notes that, for problem drinkers, further support during pregnancy and follow-up after birth may be necessary; further suggests that gynaecologists and antenatal clinics should be trained to identify potential ...[+++]


Enrealidad, la razón determinante del despido no fue el propio embarazo, sino el hecho de que la Sra. Brandt-Nielsen no iba a poder cumplir una parte sustancial del contrato. Además, el hecho de que ésta no hubiese informado al empresario de su estado, sabiendo que no iba a poder ejercer su empleo durante una parte sustancial de la vigencia del contrato debido a su embarazo, constituye un incumplimiento del deber de lealtad que se impone en las relaciones entre trabajadores y empresarios, de modo que justifica por sí mismo el despido.

The employer submits that it was not in fact the pregnancy itself which was the determining reason for the dismissal, but the fact that Ms Brandt-Nielsen was unable to perform a substantial part of the contract; moreover, the fact that she failed to inform the employer of her condition, even though she knew that because of her pregnancy she would be unable to work for a substantial part of the contract, constituted a breach of the duty of good faith required between employees and employers, capable in itself of justifying dismissal.


El Tribunal de Justicia recuerda que ha declarado que la negativa a contratar motivada por el embarazo no puede justificarse por el perjuicio económico eventualmente sufrido por el empresario en caso de contratar a una mujer embarazada, durante su permiso de maternidad, o por el hecho de que la mujer contratada no pueda ocupar, durante su embarazo, el puesto correspondiente.

The Court points out that it has already held that a refusal of employment on account of pregnancy cannot be justified by financial loss which the employer may suffer, if he recruitsa pregnant woman, during her maternity leave, or because the woman who has been recruited cannot occupy the post in question during her pregnancy.


El número de problemas de salud, psicológicos y físicos, que afectan a los jóvenes debido al uso indebido de alcohol es enorme, como lo es el número de embarazos involuntarios, embarazos declarados durante la minoría de edad, asaltos violentos y suicidios.

The number of health problems, both psychological and physical, affecting young people because of alcohol abuse is enormous, as is the number of unwanted pregnancies, under-age pregnancies, violent assaults and suicides.


w