Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Asegurar el cumplimiento de requisitos legales
Cumplimiento de una sentencia
Garantizar el cumplimiento de la legalidad
Garantizar el cumplimiento de las sentencias
Garantizar el cumplimiento de requisitos legales
Garantizar el respeto de requisitos legales
Garantizar la aplicación de requisitos legales
Garantizar la ejecución de las sentencias

Traducción de «Garantizar el cumplimiento de las sentencias » (Español → Inglés) :

TERMINOLOGÍA
garantizar el cumplimiento de las sentencias | garantizar la ejecución de las sentencias

establish sentence completion | secure sentence completion | ensure sentence execution | establish sentence execution


garantizar el respeto de normativas y legislación de mantenimiento | garantizar la aplicación de normativas y legislación de mantenimiento | asegurar el cumplimiento de normativas y legislación de mantenimiento | garantizar el cumplimiento de normativas y legislación de mantenimiento

ensure compliance with legislation on maintenance | ensure maintenance legislation compliance | ensure compliance with maintenance legislation | verify compliance with maintenance regulations and procedures


asegurar el cumplimiento de requisitos legales | garantizar el respeto de requisitos legales | garantizar el cumplimiento de requisitos legales | garantizar la aplicación de requisitos legales

ensure compliance with legal requirements | ensure compliance with legislative regulations


cumplimiento de una sentencia

enforcement of a judgment


adoptar las medidas necesarias para dar cumplimiento a la sentencia del Tribunal de Justicia

to take the necessary measures to comply with the judgment of the Court of Justice


garantizar el cumplimiento de la legalidad

to guarantee compliance with the law


orientaciones y decisiones necesarias para garantizar el cumplimiento de las funciones asignadas al SEBC

guidelines and decisions necessary to ensure the performance of the tasks entrusted to the ESCB


Tratado entre el Gobierno de Canadá y el Gobierno de la República de Venezuela sobre el cumplimiento de sentencias penales

Treaty between the government of Canada and the government of the Republic of Venezuela on the serving of penal sentences
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Comisión pide hoy a estos Estados miembros que lo hagan sin demora mediante una carta de emplazamiento en virtud del artículo 260, apartado 2, del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea (TFUE). Las autoridades luxemburguesas, polacas y portuguesas disponen ahora de dos meses para notificar a la Comisión las medidas adoptadas para garantizar el cumplimiento de las sentencias respectivas.

The Commission is today requesting these Member States to swiftly do so by addressing them a letter of formal notice under Article 260(2) of the Treaty of the Functioning of the EU (TFEU).The Luxembourgish, Polish and Portuguese authorities now have two months to notify the Commission of the measures taken to ensure compliance with the respective judgements.


La Comisión también seguirá trabajando estrechamente con las autoridades independientes de protección de datos a fin de garantizar un cumplimiento uniforme de la sentencia.

The Commission will also continue to work closely with the independent data protection authorities to ensure a uniform application of the ruling.


El Tribunal de Justicia recuerda que la condena al pago de una multa coercitiva constituye un medio económico apropiado para garantizar el cabal cumplimiento de una sentencia.

The Court considers that the imposition of a penalty payment constitutes an appropriate financial means to ensure full compliance with a judgment.


Kosovo debe adoptar medidas adicionales para reducir el atraso total en los asuntos, incluido el cumplimiento de las sentencias judiciales, y debe garantizar que los juicios se celebren en los locales adecuados y de conformidad con los procedimientos judiciales.

Kosovo needs to take further measures to reduce the total backlog of cases, including the enforcement of court rulings, and ensure trials are conducted in appropriate premises and in line with court procedures.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Comisión tiene que proseguir el procedimiento de infracción contra Italia para garantizar el cumplimiento de la sentencia del Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas, y también porque la disponibilidad de información sobre la ubicación de las personas que efectúan llamadas es una herramienta de emergencia que puede contribuir a salvar vidas».

The Commission has to pursue the infringement proceeding against Italy to ensure that the European Court of Justice judgement is followed and because the availability of caller location information is an emergency tool which can help save lives”.


Creo que estas directrices serán útiles para el sector y les ayudará en la adaptación de sus contratos y primas para poder garantizar el cumplimiento pleno y oportuno de la sentencia.

I believe that these guidelines will be helpful for the industry and assist them in adapting their contracts and premiums to be able to ensure timely and full compliance with the judgment.


Propone establecer una política europea de información destinada a las autoridades encargadas de garantizar el cumplimiento de la ley. Esta política tiene por objeto mejorar los intercambios de información entre las autoridades encargadas de garantizar el cumplimiento de la ley, fundamentar la aplicación de la ley en la inteligencia e instaurar un clima de confianza basado en el respeto de los derechos fundamentales.

It proposes introducing a European information policy for these authorities aimed at better exchange of information, at intelligence-led law enforcement and at building trust on the basis of respect for fundamental rights.


El objetivo de esta Comunicación es crear una política europea de información destinada a las autoridades encargadas de garantizar el cumplimiento de la ley, que contribuya a la realización de los objetivos del artículo 29 TUE al facilitar mejor información a través de canales seguros para la actual cooperación entre las autoridades encargadas de garantizar el cumplimiento de la ley, y sentar la base para la creación de ...[+++]

The objective of this Communication is to establish an EU Information Policy for law enforcement that will contribute to the realisation of the objectives of Art 29 TEU by providing better information over secure channels for existing law enforcement cooperation and laying the groundwork for the establishment of effective intelligence-led law enforcement at local, national and European levels, underpinned by the necessary trust building.


Propone establecer una política europea de información destinada a las autoridades encargadas de garantizar el cumplimiento de la ley. Esta política tiene por objeto mejorar los intercambios de información entre las autoridades encargadas de garantizar el cumplimiento de la ley, fundamentar la aplicación de la ley en la inteligencia e instaurar un clima de confianza basado en el respeto de los derechos fundamentales.

It proposes introducing a European information policy for these authorities aimed at better exchange of information, at intelligence-led law enforcement and at building trust on the basis of respect for fundamental rights.


Según el Tratado, los Estados miembros deben adoptar todas las medidas apropiadas para garantizar el cumplimiento de sus obligaciones y la Comisión tiene el deber de exigir el cumplimiento de las sentencias.

According to the Treaty, Member States must take all appropriate measures to ensure fulfillment of their obligations and the Commission has the duty to request compliance with the Judgements.




datacenter (9): www.wordscope.es (v4.0.br)

'Garantizar el cumplimiento de las sentencias' ->

Date index: 2021-10-16
w