si las autoridades no puedan afrontar una crisis con medios civiles; si existe una amenaza grave al funcionamiento de las instituciones del Estado con repercusiones en los derechos humanos y las libertades fundamentales, y si las instituciones públicas civiles no pueden hacer frente a esa amenaza; si existe un consenso en el sentido de que la intervención del sector de la seguridad, y en particular de las fuerzas armadas, es clave para preservar, establecer o restablecer las condiciones esenciales para el desarrollo sostenible.
when authorities cannot address a crisis through civilian means; when there is a serious threat to the functioning of State institutions with implications for human rights and fundamental freedoms, and where civilian State institutions cannot cope with this threat; and when there exists a consensus that the involvement of the security sector, and in particular the military, is key for preserving, establishing or re-establishing the conditions essential for sustainable development.