C. Considerando que, puesto que la redacción propuesta por el Consejo sobre
la introducción de circunscripciones electorales prevé la posibilidad de circunscripciones territoriales en función de las características nacionales de los Estados miembros, los Estados miembros pueden constituir circunscripciones para las elecciones al Parlamento Europeo o prever
otras subdivisiones electorales siempre que respeten globalmente la proporcionalidad y sin que la interpretación de esta fórmula vaya en detrimento de la estricta representación pr
...[+++]oporcional de las familias políticas consideradas al nivel del Estado miembro, por los efectos de umbrales electorales en caso de subdivisión territorial,C. whereas the wording proposed by the Council concerning the introduction of territorial constituencies provides for the possibility of constituencies which reflect specific national situations, on which basis the Member States may establish constituencies for elections to the European Parliament
or subdivide their electoral areas in a different manner, without affecting the essentially proportional nature of the voting system, and whereas the interpretation of that wording must not, by virtue of the imposition of electoral thresholds in connection
with a territorial division ...[+++], undermine the proportional representation of political families at Member State level,