Por razones de seguridad jurídica, deben derogarse la Decisión del Consejo, de 16 de diciembre de 1980, por la que se crea el Comité consultivo para el programa de fusión , la Decisión 84/338/Euratom, CECA, CEE del Consejo , la Decisión 2006/970/Euratom del Consejo , la Decisión 2006/976/Euratom del Consejo , la Decisión 2006/977/Euratom del Consejo , el Reglamento (Euratom) no 1908/2006, la Decisión 2012/93/Euratom del Consejo , el Reglamento (Euratom) no 139/2012, la Decisión 2012/94/Euratom del Consejo , y la Decisión 2012/95/Euratom del Consejo
For reasons of legal certainty, the Council Decision of 16 December 1980 setting up the Consultative Committee for the Fusion Programme , Council Decision 84/338/Euratom, ECSC, EEC , Council Decision 2006/970/Euratom , Council Decision 2006/976/Euratom , Council Decision 2006/977/Euratom , Regulation (Euratom) No 1908/2006, Council Decision 2012/93/Euratom , Regulation (Euratom) No 139/2012, Council Decision 2012/94/Euratom and Council Decision 2012/95/Euratom should be repealed.