A estos datos alarmantes responde el programa de las Naciones Unidas para el desarrollo y la UNICEF, que han calculado, por ejemplo, que un gasto anual de 80 millardos de dólares, en un período de diez años, podría garantizar a cada ser humano el acceso a la educ
ación básica, a los cuidados médicos básicos y a una alimentación adecuada, así como la posibilidad de utilizar agua potable, las infraestructuras sanitarias, y por último, el acceso de las mujeres a los cuidados ginecológicos y obstétricos: una cantidad cuatro veces menor de la que el Tercer Mundo devuelve por su deuda exterior, una cuarta parte del presupuesto militar de los Es
...[+++]tados Unidos, el 18% de los gastos publicitarios mundiales, el 9% de los militares, la mitad de los bienes que poseen las cuatro personas más ricas del mundo.The UN development programme and Unicef are responding to these disturbing statistics and they have calculated, for example, that an annual expenditure of USD 80 billion over a period of 10 years could guarantee every human being a
ccess to basic education, to basic medical care and to adequate nutrition, to drinking water and to health infrastructures, and, for women, access to gynaecological and maternity treatment: this sum is four times less than the amount the developing world repays in interest on its debt, a quarter of the US military budget, 18% of the amount spent on advertising in the world, 9% of the military expenditure in the
...[+++] world or half the assets of the four wealthiest people in the world.