Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cuidador de niños
Cuidador de residencia infantil
Cuidador en residencia
Cuidador infantil
Cuidadora de adultos en régimen residencial
Cuidadora de niños
Cuidadora de residencia infantil
Cuidadora en residencia
Cuidadora en residencia de adultos
Cuidadora infantil
Gerocultor

Traducción de «Cuidadora de residencia infantil » (Español → Inglés) :

TERMINOLOGÍA
cuidador de residencia infantil | cuidador de residencia infantil/cuidadora de residencia infantil | cuidadora de residencia infantil

residential care worker | special needs support worker | residential childcare worker | residential home children care worker


cuidadora de adultos en régimen residencial | cuidadora en residencia de adultos | cuidador en residencia de adultos/cuidadora en residencia de adultos | gerocultor

adult services worker | residential home adult care worker


cuidadora en residencia | cuidador en residencia | cuidador en residencia/cuidadora en residencia

care home worker | care support worker | care home assistant | residential care home worker


cuidadora infantil [ cuidador infantil | cuidadora de niños | cuidador de niños ]

caregiver
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
48. Elogia al Líbano por la política de apertura de fronteras y de acogida que ha aplicado durante años en lo que respecta a los refugiados de Palestina, Irak y Siria, y pide a la Unión Europea que destine más recursos y colabore estrechamente con las autoridades libanesas para ayudar a ese país a mantener la protección de los derechos de los refugiados y de los solicitantes de asilo; manifiesta su preocupación, en este contexto, por el considerable número de supuestos casos de matrimonios infantiles o forzosos entre refugiados sirios; alienta al Gobierno del Líbano a que evalúe una reforma de la legislación por la que se rige la ent ...[+++]

48. Commends Lebanon for the open border and reception policy which it has had for years regarding refugees from Palestine, Iraq and Syria, and calls on the European Union to allocate more resources and to work closely with the Lebanese authorities to help the country uphold the protection of the rights of refugees and asylum seekers; is concerned, in this context, about the reportedly significant number of cases of child and/or forced marriages among Syrian refugees; encourages the Lebanese Government to consider a reform of the law regulating entry into, residence in and exit from Lebanon, which does not distinguish between asylum se ...[+++]


O. Considerando que la enfermedad del virus del Ébola no solo es una catástrofe para la salud pública, sino que tiene también efectos psicológicos, sociales y económicos de larga duración sobre todo en mujeres y niñas; que, tras la muerte de un familiar, persisten los rumores y temores en torno a la enfermedad del virus del Ébola en el caso de las mujeres y las niñas, en lo que atañe, por ejemplo, a sus derechos hereditarios o a su condición de huérfanas, al mismo tiempo que el cierre de las escuelas y el hecho de que las niñas huérfanas tiendan a convertirse en cuidadoras conllevan el riesgo de crear una «generación perdida» de menores ...[+++]

O. whereas EVD is not only a public health catastrophe but also has long-lasting psychological, social and economic effects on women and girls in particular; whereas following the death of a relative, rumours and fear surrounding EVD for women and girls persists, e.g. when their inheritance rights or their role as orphans are broached, while the closing of schools and the tendency for orphaned girls to become caregivers in households risk creating a ‘lost generation’ of children deprived of formal education for long periods of time and increases the risk of teenage pregnancy, child marriage and violence against women;


Ahora bien, en vista de la situación actual de los sistemas de protección de la infancia, la adopción internacional puede ser la única oportunidad para que muchos niños de residencias infantiles tengan una familia y una vida normal.

Having said that, the childcare systems being what they are, international adoption may be the only opportunity many of the children in children’s homes have for a family and a normal life.


5. Recuerda las diferentes razones y medios por los que los menores no acompañados llegan a los Estados miembros; recuerda asimismo el reconocimiento de la dimensión de género en el fenómeno de la trata de seres humanos y que la trata de niñas tiene a menudo como finalidad la explotación sexual, delictiva o económica, como la donación de órganos forzosa, la esclavitud moderna, el trabajo infantil ilegal, la mendicidad o la pornografía infantil, pero sobre todo para fines de explotación sexual; insta a los Estados miembros a reconocer los derechos de estas niñas a la protección y a la posesión de permisos de ...[+++]

5. Recalls the various reasons and means by which unaccompanied minors arrive in Member States; recalls the recognition of the gender-specific phenomenon of trafficking in human beings and the fact that girls are often trafficked for the purpose of sexual exploitation and abuse, criminal exploitation, economic exploitation (for instance in the form of forced organ donation), modern slavery, illegal child labour, begging or child pornography, but above all for the purpose of sexual exploitation; calls on the Member States to recognise the rights of these girls to protection and residence permits, should they wish to stay in their countr ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
No obstante, en su declaración del impuesto sobre la renta de 2003, el Sr. Hein Persche, nacional alemán, solicitó una deducción fiscal en relación con una donación en especie de un valor aproximado de 18.180 euros, efectuada en favor del Centro Popular de Lagoa, situado en Portugal (residencia de ancianos a la que se halla vinculado un hogar infantil).

In his tax return for 2003, Mr Hein Persche, a German national, nonetheless claimed a tax deduction in respect of a gift in kind, valued at about EUR 18,180, to the Centre Popular de Lagoa, in Portugal (a retirement home to which a children’s home is attached).


En su declaración del impuesto sobre la renta de 2003, D. Hein Persche, de nacionalidad alemana, solicitó una deducción fiscal por una donación en especie de un importe de unos 18 180 euros, realizada en favor de un organismo establecido en Portugal y reconocido de utilidad pública en dicho país (una residencia de ancianos con un hogar infantil anexo).

In his tax return for 2003, Mr Hein Persche, a German national, claimed a tax deduction for a donation in kind valued at approximately EUR 18 180, made to a body established and recognised as charitable in Portugal (a nursing home to which a children’s home had been added).


Las retiradas de productos para su distribución gratuita en colegios, colonias de vacaciones infantiles, hospitales, organizaciones de beneficencia, residencias de ancianos e instituciones penales serán financiadas al 100 % por la Comunidad, hasta un límite del 5 % de la cantidad de productos comercializados por cada OP.

Withdrawals for free distribution to schools, children's holiday camps, hospitals, charitable organisations, old people's homes and penal institutions will be 100 percent paid by the Community up to a limit of 5 percent of the quantity of marketed production of each PO.


Soziales (Kindergärten, Kindertagesheime, Erholungseinrichtungen, Kinder und Jugendheime, Freizeiteinrichtungen, Gemeinschafts- und Bürgerhäuser, Frauenhäuser, Altersheime, Obdachlosenunterkünfte) (Asuntos sociales: guarderías, centros de día infantiles, centros de reposo, residencias infantiles y juveniles, centros de ocio, casas comunales, centros de mujeres, residencias de la tercera edad, refugios para personas sin hogar),

– Soziales (Kindergärten, Kindertagesheime, Erholungseinrichtungen, Kinder- und Jugendheime, Freizeiteinrichtungen, Gemeinschafts- und Bürgerhäuser, Frauenhäuser, Altersheime, Obdachlosenunterkünfte) (social welfare: nursery schools, children's playschools, rest-homes, children's homes, hostels for young people, leisure centres, community and civic centres, homes for battered wives, old people's homes, accommodation for the homeless),


- Soziales (Kindergärten, Kindertagesheime, Erholungseinrichtungen, Kinder- und Jugendheime, Freizeiteinrichtungen, Gemeinschafts- und Bürgerhäuser, Frauenhäuser, Altersheime, Obdachlosenunterkünfte) (asuntos sociales: guarderías, centros de día infantiles, centros de reposo, residencias infantiles y juveniles, centros de ocio, casas comunales, centros de mujeres, residencias de la tercera edad, refugios para personas sin hogar),

- Soziales (Kindergärten, Kindertagesheime, Erholungseinrichtungen, Kinder- und Jugendheime, Freizeiteinrichtungen, Gemeinschafts- und Bürgerhäuser, Frauenhäuser, Altersheime, Obdachlosenunterkünfte) (social welfare: nursery schools, children's playschools, rest-homes, children's homes, hostels for young people, leisure centres, community and civic centres, homes for battered wives, old people's homes, accommodation for the homeless),


a fomentar programas para la prevención y el control de las enfermedades infecciosas en todo tipo de centros sanitarios, en particular los hospitales, así como en las diversas instituciones de asistencia, como guarderías infantiles y residencias de ancianos;

to promote programmes for the prevention and control of infectious diseases for all types of health care settings, hospitals in particular, as well as for different institutions providing care, e.g. day-care centres for children and nursing homes for the elderly;


w