Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concentración admisible máxima
Concentración máxima admisible
Concentración máxima permisible
Concentración máxima permitida
Concentración máxima tolerable
Equivalente de dosis máxima admisible
Equivalente de dosis máxima permisible
Equivalente de dosis máxima permitida
Límite admisible de concentración
Límite máximo tolerable de concentración
Máxima concentración admisible
Máxima concentración permisible

Traducción de «Concentración admisible máxima » (Español → Inglés) :

TERMINOLOGÍA
concentración admisible máxima

maximum admissible concentration


concentración máxima admisible [ límite admisible de concentración | límite máximo tolerable de concentración | máxima concentración admisible | máxima concentración permisible ]

maximum permissible concentration [ MPC | maximum allowable concentration | maximum acceptable concentration | maximum admissible concentration | permissible concentration ]


máxima concentración admisible

maximum permissible concentration | MPC,see also maximum admissible concentration and maximum allowable concentration (MAC) [Abbr.]


concentración máxima permisible [ concentración máxima admisible | concentración máxima permitida ]

maximum permissible concentration


concentración máxima admisible | concentración máxima permitida

maximum allowable concentration | admissible concentration limit


concentración máxima admisible | concentración máxima tolerable

maximum acceptable concentration | maximum allowable concentration | maximum permissible concentration | M A C [Abbr.]


concentración máxima admisible

threshold limit value | TLV


equivalente de dosis máxima permisible [ equivalente de dosis máxima permitida | equivalente de dosis máxima admisible ]

maximum permissible dose equivalent
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
la concentración máxima admisible establecida en la Directiva 80/778/CEE del Consejo, de 15 de julio de 1980 , relativa a la calidad de las aguas destinadas al consumo humano , o

the maximum permissible concentration laid down by Council Directive 80/778/EEC of 15 July 1980 relating to the quality of water intended for human consumption , or


bis. Cuando se identifique un riesgo potencial para el medio acuático, o a través de este, con origen en una exposición aguda como consecuencia de concentraciones o emisiones en el medio ambiente medidas o estimadas, y cuando se aplique una NCA de la biota o de los sedimentos, los Estados miembros garantizarán que también se realice un seguimiento de las aguas superficiales y se aplicarán las NCA expresadas como concentración máxima admisible (NCA-CMA) previstas en el anexo I, parte A, de la presente Directiva, en los casos en que se hayan establecido dichas NCA.

3a. Where a potential risk to, or via, the aquatic environment from acute exposure has been identified as a result of measured or estimated environmental concentrations or emissions and where a biota or sediment EQS is being applied, Member States shall ensure that monitoring in surface water is also carried out and shall apply the MAC-EQS laid down in Part A of Annex I to this Directive where such EQS have been established.


bis. Cuando se identifique un riesgo potencial para el medio acuático, o a través de este, con origen en una exposición aguda como consecuencia de concentraciones o emisiones en el medio ambiente medidas o estimadas, y cuando se aplique una NCA de la biota o de los sedimentos, los Estados miembros garantizarán que también se realice un seguimiento de las aguas superficiales y se aplicarán las NCA expresadas como concentración máxima admisible (NCA-CMA) previstas en el anexo I, parte A, de la presente Directiva, en los casos en que se hayan establecido dichas NCA.

3a. Where a potential risk to, or via, the aquatic environment from acute exposure has been identified as a result of measured or estimated environmental concentrations or emissions and where a biota or sediment EQS is being applied, Member States shall ensure that monitoring in surface water is also carried out and shall apply the MAC-EQS laid down in Part A of Annex I to this Directive where such EQS have been established.


Este parámetro es la NCA expresada como concentración máxima admisible (NCA-CMA).

This parameter is the EQS expressed as a maximum allowable concentration (MAC-EQS).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De conformidad con las reglas establecidas en la sección 1.3.4 del anexo V de la Directiva 2000/60/CE, al evaluar el cumplimiento de las NCA, incluyendo las expresadas como concentraciones máximas admisibles, los Estados miembros pueden adoptar métodos estadísticos, tal como el cálculo de percentiles, para resolver los problemas que plantean los valores atípicos —es decir, desviaciones extremas con respecto a la media— y los falsos positivos, a fin de garantizar un nivel aceptable de confianza y precisión.

In accordance with the rules set out in section 1.3.4 of Annex V to Directive 2000/60/EC, when monitoring compliance with the EQS, including those expressed as maximum allowable concentrations, Member States may introduce statistical methods, such as a percentile calculation, to deal with outliers, that is extreme deviations from the mean, and false readings in order to ensure an acceptable level of confidence and precision.


Para garantizar una protección adecuada del medio acuático y la salud humana, deben establecerse NCA expresadas en medias anuales a un nivel que proporcione protección contra la exposición a largo plazo y concentraciones máximas admisibles para la protección contra la exposición a corto plazo.

In order to ensure that the aquatic environment and human health are adequately protected, EQS expressed as an annual average value should be established at a level providing protection against long-term exposure, and maximum allowable concentrations should be established to protect against short-term exposure.


1. Los Estados miembros velarán por que la composición de sus aguas superficiales cumpla las normas de calidad ambiental para sustancias prioritarias, expresadas como concentración media anual o, para los contaminantes a que se refieren las Directivas 91/414/CEE y 2003/53/CE, como concentración media sobre el período de utilización, ajustada a la estacionalidad de los caudales y de la utilización de las sustancias, y concentración máxima admisible, según se establece en la parte A del anexo I, ...[+++]

1. Member States shall ensure that the composition of their surface waters complies with environmental quality standards for priority substances, expressed as an annual average, or, in the case of pollutants covered by Directives 91/414/EEC and 2003/53/EC,as an average over the period of use adjusted for seasonal variations in volume and for substance use, and as a maximum allowable concentration, as laid down in Part A of Annex I and with environmental quality standards for pollutants listed in Part B of Annex I.


1. Los Estados miembros velarán por que la composición de sus aguas superficiales cumpla las normas de calidad ambiental para sustancias prioritarias, expresadas como concentración media anual y concentración máxima admisible, según se establece en la parte A del anexo I, y las normas de calidad ambiental para los contaminantes enumerados en la parte B del anexo I.

1. Member States shall ensure that the composition of their surface waters complies with environmental quality standards for priority substances, expressed as an annual average and as a maximum allowable concentration, as laid down in Part A of Annex I and with environmental quality standards for pollutants listed in Part B of Annex I.


Para garantizar una protección adecuada del medio acuático y la salud humana, deben establecerse normas anuales medias de calidad a un nivel que proporcione protección contra la exposición a largo plazo y concentraciones máximas admisibles para la protección contra la exposición a corto plazo.

In order to ensure that the aquatic environment and human health are adequately protected, annual average quality standards should be established at a level providing protection against long-term exposure, and maximum allowable concentrations should be established to protect against short term exposure.


Con respecto a esto último, no estaría de más que la Comisión estableciera una investigación para comprobar si en Europa, frente al proceso de liberalización de los monopolios postales públicos, se está creando un monopolio postal privado y que indicara, en consecuencia, cuáles son, en su opinión, las concentraciones máximas admisibles.

With regard to this, it would be as well for the Commission to conduct an inquiry to ascertain whether a private postal monopoly is not being created in Europe in the face of the process of liberalisation of the public postal monopolies, and to indicate what, in its opinion, the maximum permissible concentrations should be.


w