Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actuación procesal
Administradora de procesos judiciales
Auto cautelar
Auto interlocutorio
Auto procesal
Decreto cautelar
Derecho del Trabajo y de la Seguridad Social
Derecho del trabajo
Derecho laboral
Derecho procesal civil
Derecho procesal laboral
Documento procesal
Enjuiciamiento civil
Escrito procesal
Gestor procesal y administrativo
Gestora procesal
Letrada de la Administración de Justicia
Litigiosidad abusiva
Mala fe procesal
Procedimiento civil
Procesable por computadora
Procesable por máquina
Procesable por ordenador
Prótesis auto-adherente
Prótesis de seno auto-adherente
Prótesis mamaria auto-adherente
Secretaria judicial
Temeridad procesal

Traducción de «Auto procesal » (Español → Inglés) :

TERMINOLOGÍA
auto cautelar [ decreto cautelar | auto interlocutorio | auto procesal ]

interlocutory decree


administradora de procesos judiciales | letrado de la Administración de Justicia para gestión procesal y administrativa | gestor procesal y administrativo | letrado de la Administración de Justicia para gestión procesal y administrativa/letrada de la Administración de Justicia para gestión procesal y administrativa

legal administation officer | legal executive | case administrator | legal case administrator


gestora procesal | secretaria judicial | gestor procesal/gestora procesal | letrada de la Administración de Justicia

bailiff | judicial assistant | court clerk | judicial clerk


actuación procesal | documento procesal

procedural document


litigiosidad abusiva | mala fe procesal | temeridad procesal

frivolous litigation


procesable por computadora [ procesable por ordenador | procesable por máquina ]

machine-processible [ machine processable ]




Derecho del trabajo | Derecho procesal laboral | Derecho del Trabajo y de la Seguridad Social | Derecho laboral

employment legislation | employment statute | employment law | employment regulation


prótesis mamaria auto-adherente [ prótesis de seno auto-adherente | prótesis auto-adherente ]

self-adhesive breast prosthesis


procedimiento civil [ Derecho procesal civil | enjuiciamiento civil ]

civil procedure [ Civil litigation(STW) ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En particular, la desestimación del recurso mediante auto motivado, adoptada con arreglo al artículo 81 del Reglamento de Procedimiento, no sólo contribuye a la economía procesal, sino que también ahorra a las partes los gastos que les supondría la celebración de una vista, en el caso de que, tras la lectura de los autos, el Tribunal de la Función Pública, por considerarse suficientemente instruido por los documentos que obran en ellos, tenga el absoluto convencimiento de que el recurso es manifiestamente inadmisible o de que carece m ...[+++]

In particular, the dismissal of an action by reasoned order made on the basis of Article 81 of the Rules of Procedure not only benefits procedural economy, but also saves the parties the costs entailed by the holding of a hearing, if, upon reading the case-file, the Tribunal, provided that it considers itself to be sufficiently informed by the documents before it, is entirely convinced of the manifest inadmissibility of the application or that it is manifestly lacking any foundation in law and further considers that the holding of a h ...[+++]


1. Cuando se expida en versión papel a una parte a petición propia una copia de un escrito procesal o un extracto de los autos o del Registro, el secretario percibirá, por cada página, una tasa de Secretaría de 3,50 EUR por un testimonio y de 2,50 EUR por una copia simple.

1. Where a copy of a procedural document or an extract from the case-file or from the register is supplied to a party on paper at its request, the Registrar shall impose a Registry charge of EUR 3,50 per page for a certified copy and EUR 2,50 per page for an uncertified copy.


2. Cuando el secretario mande que se traduzca, a petición de una de las partes, un escrito procesal o un extracto de los autos, se percibirá una tasa de Secretaría de 1,25 EUR por línea.

2. Where the Registrar arranges for a procedural document or an extract from the case-file to be translated at the request of a party, a Registry charge of EUR 1,25 per line shall be imposed.


2. En caso de duda, el secretario consultará al Presidente para que decida si un escrito procesal debe ser unido a los autos.

2. If in doubt the Registrar shall refer the question of the placing of a procedural document on the case-file to the President in order for a decision to be taken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En las circunstancias del caso de autos, y en interés de la economía procesal, ha lugar a examinar antes de nada la alegación relativa al fondo formulada por el demandante, sin pronunciarse sobre la admisibilidad con carácter previo.

In the circumstances of the present case and for the purposes of procedural economy, it is necessary to examine first of all the applicant’s argument on the merits, without first ruling on admissibility.


2. Cuando el destinatario haya dado su conformidad para que las notificaciones le sean enviadas por fax, la notificación de cualquier actuación y escrito procesal, incluidos las sentencias y autos del Tribunal de la Función Pública, se efectuará mediante transmisión de una copia del documento por dicho medio.

2. Where the addressee has agreed that service is to be effected on him by telefax, any procedural document, including a judgment or order of the Tribunal, shall be served by the transmission of a copy of the document by such means.


144. Pide al Consejo que adopte una decisión marco sobre normas comunes en materia de Derecho procesal, por ejemplo, sobre las normas relativas a los autos anteriores al juicio y los derechos de defensa, que incluyan criterios para los métodos de investigación y la definición de la prueba, con el fin de garantizar un nivel común de protección de los derechos fundamentales en todo el territorio de la UE;

144. Calls on the Council to adopt a framework decision on common standards for procedural law, for instance on rules covering pre-trial orders and the rights of the defence and including criteria for investigation methods and the definition of evidence, so as to guarantee a common level of fundamental rights protection throughout the EU;


124. Pide al Consejo que adopte una decisión marco sobre normas comunes en materia de Derecho procesal, por ejemplo, sobre las normas relativas a los autos anteriores al juicio y los derechos de defensa, que incluyan criterios para los métodos de investigación y la definición de la prueba, con el fin de garantizar un nivel común de protección de los derechos fundamentales en todo el territorio de la UE;

124. Calls on the Council to adopt a framework decision on common standards for procedural law, for instance on rules covering pre-trial orders and the rights of the defence and including criteria for investigation methods and the definition of evidence, so as to guarantee a common level of fundamental rights protection throughout the EU;


2. Cuando el destinatario haya dado su conformidad para que las notificaciones le sean enviadas por fax o cualquier otro medio técnico de comunicación, la notificación de cualquier actuación y escrito procesal, incluidos las sentencias y autos del Tribunal, podrá efectuarse mediante transmisión de una copia del documento por dicho medio.

2. Where the addressee has agreed that service is to be effected on him by telefax or any other technical means of communication, any procedural document, including a judgment or order of the Court, may be served by the transmission of a copy of the document by such means.


2. Cuando el destinatario haya dado su conformidad para que las notificaciones le sean enviadas por fax o cualquier otro medio técnico de comunicación, la notificación de cualquier actuación y escrito procesal, incluidos las sentencias y autos del Tribunal, podrá efectuarse mediante transmisión de una copia del documento por dicho medio.

2. Where the addressee has agreed that service is to be effected on him by telefax or any other technical means of communication, any procedural document, including a judgment or order of the Court, may be served by the transmission of a copy of the document by such means.


w